Translation for "demande de rançon" to english
Demande de rançon
Translation examples
Par ailleurs, aucune demande de rançon n'est parvenue à sa famille ni à l'AFP.
No ransom demand has been received either.
Les cibles non somaliennes sont peut-être préférables étant donné que leur capture ne déclenche pas la colère d'un clan de la victime et entraîne une demande de rançon plus élevée.
Non-Somali targets can be preferable since their capture does not incur the wrath of a Somali victim's clan and entails a higher ransom demand.
Il est fondamentalement motivé par l'appât du gain par l'intermédiaire des demandes de rançons; il est analogue à la piraterie et ne repose que secondairement sur une idéologie.
It is fundamentally motivated by financial gain through ransom demands, analogous to piracy, and only secondarily ideologically based.
L'organisation ajoute que les <<zaraguinas>> ne sont pas parties au conflit mais obéissent à des mobiles purement économiques, adoptent des tactiques incluant la prise d'otages, et ont tué leurs otages lorsque la demande de rançon n'était pas satisfaite.
HRW added that "zaraguinas" are not parties to the conflict but have goals that are purely economic, engage in tactics that include hostage-taking and have killed hostages when ransom demands were not met.
De nombreux enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'assassinats, et des assassinats ciblés, notamment de responsables publics, ont été signalés.
28. Numerous instances of abduction were reported, followed by ransom demands or killings, as were assassinations of targeted individuals, among them public officials.
1. Continuer d'œuvrer ensemble à assurer la stabilité de la Somalie et à éliminer les menaces que posent les éléments d'Al-Shabaab, notamment le terrorisme, la piraterie, les enlèvements, le racket, les demandes de rançons et les autres crimes internationaux;
1. Continue working together to stabilize Somalia and to stamp out the threats of the Al-Shabaab elements, especially terrorism, piracy, abductions, extortion, ransom demands and other international crimes.
Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.
Abductions followed by ransom demands or killings and assassinations of targeted individuals persist.
Il semblerait qu'ils puissent opérer plus loin des côtes que les autres groupes de pirates et ils participent à des actes de piraterie comprenant des saisies de navires, des enlèvements et des demandes de rançon.
They appear to have the capability to operate at a greater distance offshore than the other pirate groups and participate in acts of piracy involving vessel seizure, kidnapping and ransom demands.
Cet incident est remarquable non seulement en raison de la rapidité et de l'efficacité avec lesquelles la demande de rançon a été formulée et satisfaite, mais aussi en raison du fait que la majeure partie de l'incident s'est déroulée en présence de forces navales étrangères qui ont escorté le navire en haute mer à sa libération.
166. This incident was remarkable not only for the speed and efficiency with which the ransom demands were made and met but also for the fact that the incident occurred almost entirely in the presence of foreign naval forces which escorted the vessel out to sea upon its release.
Plusieurs enlèvements n'ont fait l'objet d'aucune demande de rançon.
44. There have been several abductions where no ransom demands have been made.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test