Similar context phrases
Translation examples
Flynn leva sa main et demanda si la raison pour laquel j'étais de mauvaise humeur était du à ma pyramide.
Flynn put up his hand and asked if the reason I was in a bad mood was because I was due for my pyramid.
Après Edmonton, un journaliste demanda si le but était un coup de chance.
After Edmonton, a reporter asked if that goal was dumb luck.
Bertram laissa la fille effrayée, se dirigea vers le passeur et lui demanda si on pouvait faire faire demi-tour à la petite embarcation.
Bertram left the frightened girl, moved to the ferryman's side and asked if they shouldn't turn the small vessel back.
Un jour ma soeur me demanda si je connaissais le professeur Gentile.
One day my sister asked if I knew Professor Gentile.
Quand elle cessa, la jeune femme demanda si elle pouvait vivre avec eux.
When it did, the young woman asked if she could live with them.
Ouais, alors, ensuite, il me demanda si j'avais un petit ami.
Yeah, so, anyway, he asked if I had a boyfriend.
"Alors, à la place, elle demanda si, dans le futur, le Montana deviendrait un état."
"So instead she asked if, in the future, Montana ever became a state."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test