Translation for "de racines" to english
Translation examples
verb
Il faut prêter une attention particulière à la violence sexuelle exercée contre les femmes et les petites filles coupées de leurs racines, qui est employée comme méthode de persécution dans des campagnes systématiques de terreur et d'intimidation visant à contraindre les membres d'un groupe ethnique, culturel ou religieux particulier à fuir.
Particular attention should be paid to sexual violence against uprooted women and girls employed as a method of persecution in systematic campaigns of terror and intimidation and forcing members of a particular ethnic, cultural or religious group to flee their homes.
Dans ce sens, il poursuit une Stratégie globale, intégrée et proactive, visant à assécher les terreaux du fanatisme et à extraire les racines du terrorisme.
In this connection, Morocco is pursuing a comprehensive, integrated and proactive strategy aimed at eliminating festering fanaticism and uprooting terrorism.
Ceux qui luttent contre la coca ne font que saper les bases du patrimoine culturel andin en détruisant jusqu'à la racine les traditions ancestrales et en favorisant la pénétration arrogante de la prétendue "civilisation" occidentale.
Those who try to eradicate coca are guilty of undermining the very foundations of the Andean cultural heritage, of uprooting ancestral traditions and promoting the overbearing penetration of Western so-called "civilization".
Comment certains pays peuvent-ils justifier la guerre totale qu'ils ont engagée contre le terrorisme tout en mettant en cause l'action menée par l'Iran pour attaquer le terrorisme à la racine?
How could countries be justified in engaging in all-out war to combat terrorism while questioning Iran's effort to uproot terrorism?
Parmi d'autres formes de souffrance, les guerres et la migration à grande échelle ont eu pour conséquence que des jeunes, garçons et des filles, ont été arrachés à leurs racines et contraints de migrer vers des pays dont ils ignorent l'essentiel.
Among other forms of distress, wars and migration, on a large scale, lead to young boys and girls being uprooted and having to migrate.
D'où la nécessité d'oeuvrer à extirper les racines de la pauvreté, du dénuement et de la marginalisation, dans le cadre du souci du renforcement de la solidarité et de l'entraide entre les membres de la société au niveau national et d'accentuer les efforts déployés à cette fin, au niveau international.
This requires uprooting the causes of poverty, destitution and marginalization, which is consistent with the commitment to promote solidarity and mutual assistance between the members of society on the national level, and efforts being made in that direction on the international level.
À cet égard, nous réitérons notre appel à la communauté internationale pour qu'elle intensifie ses efforts dans la lutte contre le terrorisme et ce, en mettant en place une stratégie globale et prenant les mesures juridiques nécessaires pour l'endiguer et en extirper les racines profondes.
In that connection, we once again urge the international community to increase its efforts to combat terrorism by setting up a global strategy and taking the necessary legal measures to contain and uproot that phenomenon.
Sur le seul continent américain, 50 millions d'Africains ont été arrachés à leurs racines et assassinés.
On the American continent alone, 50 million Africans had been uprooted and murdered.
Ceci est une évolution importante, car il n'est pas possible d'éradiquer le trafic de personnes sans frapper le mal dans ses racines économiques.
This is an important development, as trafficking cannot be uprooted without striking at its economic roots.
verb
Il permettrait en effet d'examiner les racines profondes de l'intolérance et de la xénophobie, de voir comment de ces attitudes on passe à la discrimination et à la violence fondées sur la race ou l'origine ethnique et d'identifier les moyens de prévenir ces phénomènes et de prendre le mal à la racine.
It would make it possible to examine the deep roots of intolerance and xenophobia, to analyse the progression from those attitudes to discrimination and violence based on race or ethnic origin and to identify means of preventing those phenomena and rooting out the evil.
Non, non, je ne dis pas que vous avez tort. C'est peut être la voie à suivre, le progrès, le développement et tout ça. Mais si vous n'avez plus de racines... comment vous ferez ?
No no I am not saying you're wrong may be this is the way forward guess this is what development is but if you pull your roots out what will remain you know what I mean...
verb
La plupart, sinon tous, puisent leurs racines dans les privations sociales et économiques, l'intolérance politique ou religieuse, l'oppression, le nettoyage ethnique, l'occupation étrangère, le génocide, la xénophobie et la domination coloniale, toutes pratiques incompatibles avec les buts et principes de l'ONU.
Most, if not all, are a result of socio-economic deprivation, political and religious intolerance, oppression, ethnic cleansing, foreign occupation, genocide, xenophobia and colonial domination.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test