Translation for "de race mixte" to english
Translation examples
22. Le PRÉSIDENT suggère d'insérer le passage sur l'existence de groupes de race mixte immédiatement après <<d'autres indicateurs témoins de la diversité ethnique>>.
The CHAIRPERSON suggested that the proposed phrase on the existence of mixed-race groups be inserted immediately after "other indicators as indicative of ethnic diversity".
À l'inverse, les populations du Brésil et de nombreuses anciennes colonies portugaises se considèrent majoritairement comme mestizo [de race mixte], et l'orateur juge que ce terme constitue une catégorie ethnique aussi valable que <<afro-descendant>>, <<rom>> ou d'autres encore.
The populations of Brazil and many of the former Portuguese colonies, on the other hand, predominantly considered themselves mestizo [mixed-race], and he believed mestizo was as valid an ethnic category as Afro-descendent, Roma or others.
Pour répondre aux préoccupations exprimées, il se dit favorable, soit à la suggestion émise par le Président, soit à l'inclusion d'un passage du type <<y compris de race mixte>> après <<ainsi que tous renseignements sur la race>>.
In order to accommodate the concerns expressed, he favoured either the suggestion made by the Chairperson, or the insertion of a phrase such as "including mixed race" after "together with any information about race".
24. M. THORNBERRY dit que, pour les motifs avancés par M. Kemal, il ne soutiendra pas l'inclusion d'une référence aux <<races mixtes>> dans ce paragraphe.
Mr. THORNBERRY said that, for the reasons given by Mr. Kemal, he would not support the inclusion of a reference to mixed race in the paragraph.
Comme l'ont fait remarquer certains membres, il est beaucoup plus aisé d'identifier des groupes de race mixte dans certains pays que dans d'autres.
As had been pointed out, it was much easier to identify mixed-race groups in some countries than in others.
Il se peut que les pays qui ne collectent pas d'informations sur les personnes de race mixte dans le cadre des recensements organisés procèdent ainsi parce que la question ne constitue pas un problème sur leur territoire.
If a country did not collect information on people of mixed race in its censuses, then perhaps the issue was not a problem in that country.
La discrimination raciale y est inexistante puisque cette population se compose d'une seule race mixte et il n'y a pas le moindre clivage dû à des problèmes d'identité raciale ou à des préjugés raciaux.
There was no racial discrimination in Bangladesh, since there was but one mixed race and there were no traces of separate racial identity and prejudices.
La Russie est un pays qui héberge de nombreuses races et nombre d'individus de race mixte.
Russia was a country of many races and many people of mixed race.
Or, ces vues ne sont pas applicables dans tous les pays et peuvent aller à l'encontre du désir des individus de race mixte de s'identifier comme tels.
Those views were not applicable in all countries, and could conflict with the desire of mixed-race people to identify themselves as such.
Le problème qui se pose en République de Corée est que les individus de race mixte n'y sont pas acceptés, dès lors que règne la conviction que les citoyens du pays devraient être de <<sang pur>>.
The problem in the Republic of Korea was that people of mixed race were not accepted, as a result of the belief that citizens of the Republic of Korea should be "pure-blooded".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test