Translation for "de partage" to english
Translation examples
verb
Le président est nommé par le Président de la République; il a voix prépondérante en cas de partage.
The president of the Council is appointed by the President of the Republic and, in the case of a divided opinion, casts the deciding vote.
S'il y a alors partage égal des voix, le Président tire au sort pour choisir l'un deux.
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots.
:: Accent mis sur le partage équitable des biens entre les enfants en cas de succession concernant une exploitation agricole;
More emphasis on treating children fairly in deciding farm succession
L'autorité parentale est partagée et le bien-être de l'enfant est maintenant la considération primordiale dans les décisions sur la garde de l'enfant.
530. Parental authority is shared and the welfare of the child is now paramount in deciding about custody.
Nous sommes tous des ambassadeurs décidant de manière collégiale de nous partager le travail.
We are all ambassadors deciding in a collegiate manner to share the work.
À la dissolution du mariage, le tribunal règle le partage des biens si cela était nécessaire.
Following the dissolution of a marriage the court decides, where necessary, how the property is to be shared.
verb
En outre, dans l'accord d'Arusha — nombreux sont ceux qui le soutiennent, y voyant une base de règlement de la crise rwandaise — le Gouvernement rwandais a accepté de partager le pouvoir avec le FPR.
Furthermore the Arusha accord has been upheld by many as the basis for settling the Rwanda crisis. In that accord, the Rwandese Government agreed to share power with RPF in Arusha.
Le Comité note que la procédure distincte en cours sur le partage équitable des acquêts et la pension alimentaire après le divorce n'a pas encore abouti à un règlement définitif.
8.7 The Committee notes that separate proceedings regarding both the equalization of accrued gains and maintenance after termination of marriage have not yet been settled definitively.
De même, en procédant au partage des biens indivis des époux, le tribunal a le devoir d'examiner, conformément aux dispositions de l'article 150 du Code civil, les intérêts des enfants mineurs.
Similarly, when settling the undivided co-ownership of spouses, the court has a duty to consider, in compliance with provisions of section 150 of the Civil Code, the interests of minor children.
11. M. HAMDAN (Liban) partage le souci exprimé par le représentant de la Jordanie et se demande si la question que soulève le paragraphe 3 de l'article 3 peut réellement être réglée par le Comité de rédaction.
Mr. HAMDAN (Lebanon) shared the concerns expressed by the representative of Jordan, and asked whether the question of article 3, paragraph 3, could be settled by the Drafting Committee.
396. Le Gouvernement fédéral partage avec les autorités de protection sociale des États les coûts de l'installation des mineurs qui entrent en Australie au titre du Programme d'aide humanitaire mais n'y ont pas de parents.
396. The Commonwealth Government shares with state welfare authorities the costs of settling minors who enter Australia under the Humanitarian Programme, but who do not have parents in Australia.
Il faut régler cette dette historique de manière juste et selon le principe des responsabilités partagées mais différenciées et les principes et engagements énoncés dans la Convention-cadre sur les changements climatiques et le Protocole de Kyoto.
That historical debt should be settled equitably and in accordance with the principle of shared but differentiated responsibilities and the principles and commitments set out in the Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol.
La Chine partage l'opinion du Mouvement des pays non alignés, qui estime que la question des garanties de sécurité à donner aux Etats non dotés d'armes nucléaires doit être réglée par un mécanisme juridiquement obligatoire.
China supports the position of the Non-Aligned Movement that security assurances for non-nuclear-weapon States should be settled through a legally binding approach.
Il partage la préoccupation de Mme Palm au sujet de la suggestion de M. Amor et signale que les comités administratifs, par exemple, sont parfois chargés de régler les différends.
He shared Ms. Palm's concern about the addition suggested by Mr. Amor and pointed out that administrative committees, for example, were sometimes charged with settling disputes.
Il doit y avoir une bonne foi partagée par des parties désireuses de régler le litige.
There has to be a shared goodwill for the parties to want to settle.
Enfin, la délégation de la Fédération partage le désir du Haut Commissaire aux droits de l'homme d'aller de l'avant de manière constructive et est déterminée à ne pas se contenter de résultats médiocres.
Lastly, his delegation shared the desire of the High Commissioner for Human Rights to move forward constructively and was determined not to settle for mediocrity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test