Translation for "de la structure" to english
De la structure
Translation examples
of the structure
Relations structure-activité ou structure-propriété b)
Structure-activity relationships or structure-property relationships (b)
:: Chargé de la coordination administrative et technique des structures centrales, des structures déconcentrées et des structures rattachées
Responsible for administrative and technical coordination of central structures, decentralized structures and associated structures;
a) Création d'une structure de gestion et de structures de gouvernance globales;
(a) Development of a global management structure and governance structures;
Essai d'ancrages soit tous fixés à la structure du siège, soit répartis entre la structure du véhicule et la structure du siège
Test for belt anchorages located wholly within the seat structure or dispersed between the vehicle structure and the seat structure
Ces structures reproduisent dans les écoles la structure du Parlement ou celle d'un ministère.
These structures replicate the structure of the Parliament or a ministry in schools.
3) L'organisation horizontale des structures − l'organisation verticale des structures;
(3) Horizontal organizational structure - vertical organizational structure;
Structure : structure du sel de potassium de SPFO
Structural formula: Structural formula of PFOS shown as its potassium salt
Il faudra prendre des échantillons de la structure.
We'll need to take samples of the structure.
Grand-père ne veut pas changer la base de la structure.
Grandfather doesn't want to change the integrity of the structure.
Hey, allez au sommet de la structure! Allez!
Someone, get up to the top of the structure!
Ils faisaient 70 % de la structure de la maison.
They were 70% of the structure of this house.
Comme je l'ai dit, nous n'avons pu que voir l'extérieur de la structure.
Like I said. We could only map the exterior of the structure.
Une partie de la structure s'est effondrée sur mon lit.
Some of the structure's collapsed on me bed.
Ca double la vie de la structure, c'est ce qui m'importe.
It'll double the life of the structure. That's-That's all I care about it.
M. Fifield, une topo de la structure.
Mr. Fifield, let's get a grid of the structure.
Mais ils font partie de la structure qui préserve le monde actuel.
But they are part of the structure that maintains this world in its current state.
A partir de la cartographie thermique, on a crée une image en 3D de la structure.
Through thermal mapping, we've generated a three-dimensional image of the structure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test