Translation for "de l'effondrement" to english
De l'effondrement
Translation examples
L'effondrement économique ne saurait être suivi d'un effondrement social.
The economic collapse must not lead to a social collapse.
L'effondrement de l'investissement en capital fixe
The collapse of fixed investment
Pour nombre d'entre nous, le système financier s'est effondré; pour d'autres, il est prêt à s'effondrer.
For many of us, the financial system has collapsed; for others, it is near collapse.
L'effondrement de l'économie des produits de base
The collapse of the commodity economy
Le témoin s'était effondré.
He collapsed in the court.
- L'effondrement de l'ancienne URSS
The collapse of the former USSR.
L'effondrement des industries extractives
resource Collapse of mining
Leur économie est sur le point de s'effondrer.
Their economy is on the verge of collapse.
L'ensemble du Clan Bancaire est sur le point de s'effondrer.
The entire Banking Clan is on the verge of collapse.
Elles sont au bord de l'effondrement.
They're on the verge of collapse.
L'économie mondiale est sur le point de s'effondrer.
The world economy is on the brink of collapse.
Maple était sur le point de s'effondrer.
Maple was on the verge of collapse.
Maintenant, ma femme est malade et ma planète menace de s'effondrer.
Now, my wife has fallen ill, and my planet is on the brink of collapse.
Il est à deux doigts de s'effondrer.
He's on the verge of collapse.
La créativité des BD étant stagnante, toute l'industrie est au bord de l'effondrement.
With comic books floundering creatively the whole industry finds itself on the verge of collapse.
est juste en train de s'effondrer.
is on the verge of collapse.
L'économie en Iran est sur le point de s'effondrer !
The economy in Iran is on the verge of collapse!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test