Translation for "of collapse" to french
Translation examples
The economic collapse must not lead to a social collapse.
L'effondrement économique ne saurait être suivi d'un effondrement social.
The collapse of fixed investment
L'effondrement de l'investissement en capital fixe
The collapse of the Project
2. L'effondrement du projet
For many of us, the financial system has collapsed; for others, it is near collapse.
Pour nombre d'entre nous, le système financier s'est effondré; pour d'autres, il est prêt à s'effondrer.
The collapse of the commodity economy
L'effondrement de l'économie des produits de base
He collapsed in the court.
Le témoin s'était effondré.
The collapse of the former USSR.
- L'effondrement de l'ancienne URSS
resource Collapse of mining
L'effondrement des industries extractives
Their economy is on the verge of collapse.
Leur économie est sur le point de s'effondrer.
The entire Banking Clan is on the verge of collapse.
L'ensemble du Clan Bancaire est sur le point de s'effondrer.
They're on the verge of collapse.
Elles sont au bord de l'effondrement.
The world economy is on the brink of collapse.
L'économie mondiale est sur le point de s'effondrer.
Maple was on the verge of collapse.
Maple était sur le point de s'effondrer.
Now, my wife has fallen ill, and my planet is on the brink of collapse.
Maintenant, ma femme est malade et ma planète menace de s'effondrer.
He's on the verge of collapse.
Il est à deux doigts de s'effondrer.
With comic books floundering creatively the whole industry finds itself on the verge of collapse.
La créativité des BD étant stagnante, toute l'industrie est au bord de l'effondrement.
is on the verge of collapse.
est juste en train de s'effondrer.
The economy in Iran is on the verge of collapse!
L'économie en Iran est sur le point de s'effondrer !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test