Translation for "de fantaisie" to english
De fantaisie
Translation examples
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
Its baseless accusations were predicated upon illusions and fantasies.
Nul parmi nous ne se risquerait à affirmer qu'un tel scénario n'est que pure fantaisie.
None of us would dare say that such a scenario belongs in the realm of fantasy.
Par exemple, selon une étude clinique, 80 % des pères ayant abusé sexuellement de leur fille ont nourri leurs fantaisies incestueuses par la pornographie.
For example, according to a clinical study, 80 per cent of fathers who had sexually abused their daughters had fed their incest fantasies with pornography.
L'interdépendance croissante dont dépend le bien-être de tous les peuples fait de l'isolationnisme une fantaisie irresponsable.
The growing interdependence on which the welfare of all our people depends makes isolationism an irresponsible fantasy.
Nombreux sont ceux qui considèreront que nous sommes allés chercher bien loin cette proposition, mais en 1943 l'idée même d'une Union européenne semblait également pure fantaisie.
For many, this proposal might seem far-fetched, but in 1943 the idea of the European Union was also pure fantasy.
Le téléphone portable, l'ordinateur individuel et l'Internet - une pure fantaisie quelques décennies auparavant - ont apporté une contribution décisive au développement.
The mobile phone, the personal computer and the Internet -- a mere fantasy a few decades earlier -- had served as critical inputs for development.
Dans cette perspective, la pornographie n'est ni fantaisie inoffensive ni déformation corrompue ou embrouillée d'une situation sexuelle par ailleurs naturelle et saine.
From this perspective pornography is neither harmless fantasy nor a corrupt and confused misrepresentation of an otherwise natural and healthy sexual situation.
La participation des États Membres de l'ONU aux travaux du Conseil de sécurité est une fantaisie, et affirmer que le Conseil agit par la vertu du mandat des États Membres et en leur nom et qu'il est responsable devant eux n'est que fiction.
The participation of the Member States of the United Nations in the work of the Council is a fantasy, and to assert that the Council is acting by virtue of the mandate from and on behalf of the Member States and that it is accountable to them is pure fiction.
La réalité, de toute évidence, est meilleure conseillère que toutes les fantaisies des idéologues.
Reality is, of course, a better guide than all the fantasies of the ideologies.
L'affirmation selon laquelle l'accès aux services publics est subordonné au respect des dispositions gouvernementales relève de la plus pure fantaisie.
The allegation that access to public services is linked to citizens' compliance with the State's instructions is pure fantasy.
Les gens aiment ce genre de fantaisie.
People love that sort of fantasy.
Oublie ce stupide conte de fantaisie et d'amour
"Forget your silly tales of fantasy and love"
son humeur change tout le temps pleine de fantaisie.
his mood changes all the time and his speech is eccentric - full of fantasy.
Tout le monde a droit à un peu de fantaisie
"Everybody's entitled to a bit of fantasy..."
En un mot, un film truffé de FANTAISIE !
In a word a film full of... FANTASY. [Telephone]
Je pensais qu'il avait un genre de fantaisies.
I thought they were some kind of fantasies he'd been having.
C'est une sorte de fantaisie.
It's sort of fantasy. You know?
Je suis persuader qu'elle parle de ce genre de fantaisie.
I'm pretty sure she's talking about that kind of fantasy.
Tu vis dans un monde pleins de fantaisie !
You are living in some kind of fantasy world!
Des matières premières locales telles que le vétiver, les aloès, les coraux et les noix de coco sont utilisées pour fabriquer des produits tels que des chapeaux, des sacs, des paillassons, des poupées et des jouets, des bijoux fantaisie, ainsi que des structures de corail à l'intention des touristes.
Local materials such as vetiver, aloes, coral and coconut shells are used to manufacture handicraft products such as hats, bags, doormats, dolls and toys, fancy jewellery and coral structures for sale to tourists.
L'Angola ne produit que des diamants de couleur fantaisie, roses et jaunes.
The only fancy colours Angola produces are pink and yellow.
Depuis février 2013, les handicapés physiques bénéficient de cours gratuits dans les domaines suivants: bijoux de fantaisie, articles d'artisanat en fibre, céramique, pyrogravure et confection.
60. As from February 2013, physically handicapped persons are benefitting from free courses in the following areas: fancy jewellery, fibre craft, ceramic, pyrogravure and fashion garment making.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test