Translation for "dans un rayon" to english
- in a radius
- within
Similar context phrases
Translation examples
Rayon intérieur des tambours de frein ou rayon effectif des disques de frein
internal radius of brake drums or effective radius of brake discs
N'oubliez pas que dans un rayon d'environ 100 km, il n'existe ici aucune possibilité de se loger, et je suis donc allé dormir avec eux.
In a radius of about 100 miles, no possibility to find shelter existed. I slept in there with them.
On sait que la petite est dans un rayon de 4 km, près de la déviation pour St Martin.
in a radius of 4 kilometers, the detour to San Mart? n, I? there are hostels.
Il faut évacuer les gens dans un rayon de 300 km autour de Tokyo.
It is necessary to evacuate people in a radius of 300 km around Tokyo.
Mes calculs indiquent qu'il devrait atterrir dans un rayon de 8 000 km en URSS.
If we consider the deviation in the amount of the last orbit, he lands in a radius of 8000 km in Soviet territory.
Il y a six entrepôts de nourriture dans un rayon de 60 km où la plaque a été prise.
There are six stockists of the food packets in a radius of 40 miles from where the drain cover was taken.
Tu vois ce machin-là, il paralyse tout ce qui nage dans un rayon de 30 m autour du bateau.
This paralyzed everything in a radius of 100 meters around the boat.
Dans un rayon de 10 km, installez un périmètre pour bloquer tout accès.
Cordon off an area in a radius of 10 km or less, with strict control of access.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test