Translation for "désespérer de" to english
Désespérer de
Translation examples
Non que je veuille désespérer l'Assemblée.
My intention is not to leave the Assembly in despair.
En dépit des motifs de désespérer, je garde espoir.
Despite reasons for despair, I have hope.
Les jeunes Palestiniens en particulier sont frustrés et désespérés.
Young Palestinians in particular are frustrated and despairing.
Il ne faut donc pas désespérer.
We need not despair.
Il y a d'amples raisons de désespérer.
There are, indeed, ample grounds for despair.
Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.
Now is not the time for despair or resigned passiveness.
Il ne faut jamais désespérer.
We should never despair.
Il n'y a cependant pas de raison de désespérer.
There is, however, no room for despair.
Sont-ce là des raisons de désespérer?
Are those reasons to despair?
Une lueur d'espoir pour les enfants en situation désespérée
A ray of hope for the children in despair
Il ne faut pas désespérer de moi.
You must not despair of me.
Timepourtoutlemonde qui me doutait jamais, quim'adéprécié, qui a désespéré de mes pertes, sebaisseràmaparenté, et s'enorgueillit de mon éclat comme je gagne en arrière tout,
Time for everyone who ever doubted me, who belittled me, who despaired of my losses, to bow down at my kingship, and glory in my brilliance as I win it all back,
C'est charmant de vous voir. Je commençais à désespérer de trouver des connaissances.
It's so nice to run into you here, just when I was beginning to despair of finding any old friends here in Monte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test