Translation examples
La science ne s'arrête pas aux frontières; elle n'est pas dérangée par la distance.
Science does not stop at borders; it is not disturbed by distances.
58. La possibilité qu'une munition explose lorsqu'elle a été dérangée dépend de la sensibilité de l'élément défaillant et de l'ampleur du dérangement.
58. The potential for an item of unexploded ordnance to detonate once disturbed will depend on the sensitivity of the failed item and the magnitude of disturbance.
Possibilité de <<dérangement>> d'une munition non explosée
The potential for disturbance of an item of unexploded ordnance
Plusieurs de ces mobilisations produiront des dérangements, quelques incendies et désordres.
Several of these demonstrations led to disturbances, fires and public disorder.
59. L'ampleur du dérangement peut varier légèrement selon les catégories de munitions explosives, mais on suppose actuellement que, dans la plupart des cas, le dérangement consiste à déplacer, secouer ou laisser tomber une munition.
59. Although the magnitude of disturbance may vary slightly for different generic categories of explosive ordnance, it is assumed at present that, in most cases, disturbance comprises of movement, shaking or dropping of an item of unexploded ordnance.
Ils étaient dérangés par le téléphone et par des collègues qui venaient leur demander des informations.
Respondents were also disturbed by the phone ringing, and by colleagues coming in asking for information.
Possibilité d'explosion d'une munition dérangée
The potential for detonation of the disturbed item of unexploded ordnance
Souvent, l'innovation dérange, et l'on considère qu'elle entraîne un surcroît de travail.
Innovative changes are often considered to be disturbing, causing additional workloads.
Lorsque C. M. demanda qui venait ainsi les déranger, quelqu'un répondit que c'était la police.
When C. M. inquired who was disturbing them, someone answered that it was the police.
Il doivent veiller à ne pas déranger les piétons ordinaires.
Ordinary pedestrians should not be disturbed by their movement.
Ca nous dérange !
That's disturbing.
Elle est dérangée !
She's disturbed.
"Ne pas déranger ni être dérangé..."
"Never disturb and never be disturbed,"
Ca c'est dérangé.
That's disturbed.
Tu es dérangée...
You're disturbed.
Je suis dérangé.
-I'm disturbed?
Si chacun de ces noms, avec le mot << génocide >>, évoque l'indifférence, l'impuissance et l'occultation de crimes de guerre, << Darfour >> est aujourd'hui synonyme d'expédients, de faux-fuyants et de gêne devant une situation qui dérange. << Darfour >> est synonyme de honte.
If each one of those names, together with the word "genocide", evokes ignorance, helplessness and the covering up of war crimes, "Darfur" today is synonymous with expediency, evasion and simple inconvenience. "Darfur" is synonymous with shame.
Certaines Parties font observer que la sortie du film d'Al Gore Une vérité qui dérange, en 2006, de même que la publication du quatrième rapport d'évaluation du Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat et le rapport Stern de 2007 ne sont certainement pas étrangers à ce regain d'intérêt.
Some Parties outline that the release of Al Gore's film An Inconvenient Truth in 2006, as well as the publication of the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change and the Stern Review in 2007, undoubtedly contributed to this heightened interest.
Les autorités du pays hôte avaient donné au Secrétariat l’assurance qu’à l’avenir elles feraient tout pour éviter les retards et autres dérangements à cet égard.
The host country authorities had assured the Secretariat that they would do their utmost in the future to avoid delays and inconvenience in that area.
Présence nécessaire mais qui dérange, nous sommes le continent invisible et la voix du peuple, que le monde pouvait se permettre d'ignorer sans que ça porte à conséquence, sauf qu'il ne peut plus le faire.
As a necessary, but inconvenient presence, we are the invisible continent and people's voice that the world could afford to ignore without consequences, but it can no longer do so.
S'ils expriment fermement leur volonté de réunifier l'île, nombreux sont ceux qui considèrent qu'un règlement ne leur apporterait que peu d'avantages, mais beaucoup de dérangements et de risques.
While they strongly state their wish to reunify, many see in a settlement very little gain, and quite a lot of inconvenience and risk.
Ces points de contrôle doivent respecter la garantie constitutionnelle contre toute perquisition ou saisie injustifiée, et être organisés de manière à causer le moins possible de dérangement, d'inconfort ou d'irritation inutile pour les citoyens.
These checkpoints shall be conducted within the constitutional guarantee against unreasonable searches and seizure and with the least inconvenience, discomfort and unnecessary irritation to the citizens.
Tout sera fait pour que cette rénovation occasionne le moins de dérangement possible mais les travaux de démolition et de reconstruction entraîneront forcément diverses nuisances : bruit, poussière et odeurs notamment.
Although every effort will be made to minimize disruption, demolition and reconstruction work will inevitably create inconveniences such as noise, dust and odours.
La police essaie également de minimiser les dérangements provoqués par les interrogatoires.
The police also try to minimize any inconvenience caused, for example, by interrogations.
Savoir que la réalisation des objectifs de développement de l'humanité dépendra de la capacité de notre planète à supporter nos activités de consommation et de production est une vérité qui dérange.
It is an inconvenient truth that the success of humankind's development goals will depend on the ability of our planet to sustain our consumption and production activities.
Si je dérange ?
If it's inconvenient?
Ça me dérange ?
Is it inconvenient?
ça te dérange personnellement ?
or personal inconvenience?
Excusez le dérangement.
Sorry for the inconvenience.
- Moi, ça me dérange.
It's inconvenient.
noun
À ce propos, sa délégation est dérangée par la proposition tendant à supprimer un certain nombre de postes dans les commissions régionales, en particulier la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, qui est un partenaire indispensable dans la promotion du développement dans la région, car cela aurait des incidences directes sur la mise à exécution des décisions prises à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable.
In that connection, his delegation was troubled by the proposal to abolish a number of posts in the regional commissions, particularly the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, which was an indispensable partner in promoting development in that region, as it would have a direct impact on putting the decisions made at Rio+20 into action.
Dans un trop grand nombre de pays, elles abandonnent les activités ordinaires de la vie parce que l'aspect de leur corps les dérange.
In too many countries, girls withdraw from normal activities of life because they are troubled about the appearance of their bodies.
Et il faut que cela soit reconnu par certains des pétitionnaires, y compris les plus sévères; c'est une situation dont nous sommes entièrement satisfaits, et le fait qu'ils mentionnent que cette situation est récente ne nous dérange pas, car elle fait partie de l'histoire.
This has been recognized by some of the petitioners, including the harshest, and this gives us great satisfaction. The fact that they mentioned this as being something recent does not trouble us, because it is a historical fact.
Les titulaires de ces postes devront aider à faire face à l'augmentation de la charge de travail liée à l'arrivée de nouvelles unités à la Base, l'effectif actuel ne permettant pas d'intervenir dans les délais voulus, compte tenu du nombre de fiches de dérangement qu'il faut traiter.
The incumbents of the posts would be required to support the increase in workload as a result of the establishment, growth and arrival of the new tenants at the Base, since current staffing levels are inadequate in comparison with response times and the number of trouble tickets that need to be addressed.
Le représentant des États-Unis non seulement n'a pas répondu aux interpellations de Cuba mais il a eu recours une fois de plus à des arguments éculés pour attaquer le système social dont le peuple cubain s'est doté sans ingérence étrangère et dans le plein exercice de son droit à l'autodétermination, ce qui dérange le Gouvernement des États-Unis depuis près de 45 ans.
44. The representative of the United States not only had not answered the points raised by Cuba but had once again resorted to outmoded arguments to attack the social system that the Cuban people had built for itself without foreign intervention and in full exercise of self-determination, a fact that had troubled the Government of the United States for almost 45 years.
Tu semble dérangé.
You seem troubled.
Pourquoi te déranger ?
Why trouble yourself?
Pour votre dérangement.
For your trouble.
Il est dérangé.
He's trouble.
Il était dérangé.
He had troubles.
- Ça vous dérange?
- This troubles you?
Elle te dérange.
She troubles you.
Le Liban a refait surface après la longue épreuve qu'il a traversée, avec une infrastructure dévastée et des services civils de base totalement dérangés.
Lebanon has emerged from its long, painful plight with a devastated infrastructure and severely disrupted basic civil services.
451. Les personnes qui se réunissent et/ou qui manifestent pacifiquement de façon légale ne doivent pas être dérangées ni dispersées à moins qu'elles ne deviennent violentes.
Persons who lawfully assemble and/or demonstrate peacefully are not to be disrupted and/or dispersed unless they become violent.
Afin d'éviter de déranger des réunions qui se tiennent au-dessus ou en dessous des travaux de construction, les éléments de la rénovation se trouvant à proximité seraient programmés en dehors de l'horaire normal de travail.
To avoid disruption of meetings above or below construction, nearby components of the renovation would be scheduled to occur in this building outside of normal business hours only.
Pour ceux qui souhaitent présenter des félicitations, afin d'éviter de déranger les orateurs, je demanderais aux représentants de coopérer en restant à leur place après qu'une déclaration a été prononcée.
For those speakers who wish to express congratulations, in order to avoid disruption for the speakers, I would seek the cooperation of representatives in remaining in their seats after a statement has been delivered.
Une action déterminée et collective a contenu et dérangé les violents desseins des terroristes.
Determined and collective action has contained and disrupted the violent agendas of the terrorists.
Il déplore que l'ordre des étapes à suivre dans l'approbation du budget ait été si profondément dérangé.
He deplored the fact that the order of the stages required for budget approval had been so seriously disrupted.
Un autre principe veut que les services destinés aux enfants et à leurs familles doivent déranger le moins possible la famille et doivent favoriser la réunification hâtive de l'enfant avec sa famille.
A further principle is that services to children and their families should cause the least amount of disruption to the family and should promote the early reunification of the child with the family.
De plus, de manière à éviter de déranger les orateurs, j'aimerais demander aux participants de coopérer en restant à leur siège après qu'une déclaration a été prononcée.
Furthermore, in order to avoid disruption for the speakers, I would like to ask participants to cooperate by remaining in their seats after a statement has been delivered.
- Tu vas déranger les acteurs.
You can't disrupt the drama.
Ils ont dérangé mon audition.
They disrupted my audition.
Je m'excuse pour le dérangement.
I apologize about the disruption.
Tu déranges la classe.
You're disrupting class.
- Pour déranger le plus possible.
- For maximum disruption.
On est au minimum de dérangement.
This is minimal disruptions.
Il faut dire... - "Pardon, je vous dérange?"
"Sorry, disrupting i?"
Pardon du dérangement.
Sorry for the disruption.
noun
7. Le signal d'alarme acoustique doit pouvoir être arrêté après constatation de la défaillance ou du dérangement.
7. The audible warning system may be switched off after the malfunction or failure has been confirmed.
10B-3.5 Les dérangements et les défaillances d'installations pour lesquelles une surveillance est prescrite doivent être signalés au moyen de voyants lumineux rouges.
10B-3.5 Any malfunctioning or failure of systems that require monitoring shall be indicated by means of red warning lights.
7-3.5 Les dérangements et les défaillances d'installations pour lesquelles une surveillance est prescrite doivent être signalés au moyen de voyants lumineux rouges.
7-3.5 Any malfunctioning or failure of systems that require monitoring shall be indicated by means of red warning lights.
10A-2.1 Si l'appareil à gouverner est pourvu d'une commande motorisée, en cas de défaillance ou de dérangement de l'installation de commande de l'appareil à gouverner, une seconde installation de commande ou une commande à main doit pouvoir être mise en service en 5 s au maximum.
10A-2.1 If the steering gear has a power-driven unit, in case of the failure or breakdown of the steering apparatus control unit, it shall be possible to bring a second unit or a manual drive into service within five seconds.
En cas de défaillance ou de dérangement de l'installation de commande de l'appareil à gouverner, la seconde installation de commande indépendante ou la commande à main doit pouvoir être mise en service en l'espace de 5 secondes.>>.
In case of failure or malfunction of the drive unit of the rudder system, the second independent drive unit or the manual drive has to be in operation within 5 seconds.
On peut citer les normes qui visent à réduire au minimum les dérangements sur les lignes, à attribuer une bande passante pour les communications à large bande et à assurer un certain niveau de capacité de transport de données pour les liaisons numériques (télécommunications); les normes visant à réduire les interruptions de service et à stabiliser la fréquence de l'énergie fournie (électricité); les normes visant à assurer la qualité de l'eau destinée à l'usage ménager, à promouvoir la conservation de l'eau, à guider les prélèvements ou les rejets (eau); ou les normes visant à assurer la sécurité des voyageurs et des marchandises transportées ou à harmoniser les paramètres de conteneurisation en vue de faciliter le transbordement.
Examples include standards for minimizing line failures, allocating bandpass for broadband communications and ensuring data capacity levels for digital links (telecom); standards for reducing service interruptions and stabilizing the frequency of supplied power (electricity); standards for ensuring water quality for domestic use, promoting water conservation, guiding abstraction or discharge (water); or standards for ensuring safety/security of passengers and freight or for harmonizing containerization standards to facilitate trans-shipment.
10B-3.7 Le signal d'alarme acoustique peut être arrêté après constatation de la défaillance ou du dérangement.
10B-3.7 The audible warning system may be switched off after the malfunction or failure has been confirmed.
5. Les dérangements et les défaillances d'installations pour lesquelles une surveillance est prescrite doivent être signalés au moyen de voyants lumineux rouges.
5. Any malfunctioning or failure of systems that require monitoring shall be indicated by means of red warning lights.
En cas de défaillance ou de dérangement de la commande, la seconde commande indépendante ou la commande à main doit pouvoir être mise en service en l'espace de 5 secondes.
In case of failure or malfunctioning of the drive unit, it shall be possible to bring the second independent drive unit or a the manual drive into operation within five seconds.
Même la défaillance rénale ne m'a pas dérangée, je m'y attendais.
Even the kidney failure didn't bother me because I knew it was coming.
a) Un son composé d'une fréquence dominante est susceptible de déranger le public;
(a) Significant tonal content is likely to cause environmental annoyance;
Lui, c'est un dérangement pompeux.
He is a pompous annoyance.
Il aura 10 000 de plus pour le dérangement.
I will give 10,000 him by the annoyances.
Accordez-moi une entrevue, je l'enverrai à tous les journaux pour vous éviter le dérangement.
Now, if you gave me an interview, I could send it out to all the papers at once and spare you this annoyance.
J'ai un vol pour Washington à 6h10... et je ne veux pas qu'on dérange mes papiers.
I have to fly to Washington at 6:10, and I will not have my papers disarranged.
J'ai un classement, et je veux pas qu'on le dérange.
I have a system. And I don't want anyone disarranging it.
Je dérange jamais.
I'd never disarrange...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test