Translation examples
En cas de pollution, la dépollution d'un aquifère est longue et coûteuse.
Once polluted, aquifer cleanup is slow and expensive.
Ces règlements viseraient par exemple la pollution des sols, les méthodes de dépollution, le financement, la responsabilité et les arrangements administratifs requis pour leur mise en œuvre.
Such regulations would target, for example, soil pollution, procedures for cleanup, financing, liability and the administrative arrangements required to implement the regulations.
Présentation d'Ulis, le procédé de dépollution des sols d'extraction par solvant de Géoclean
Presentation of Ulis, Géoclean's Solvent-Extraction Soil Cleanup Process
Chef du Département de l'Evaluation Environnementale et de la Dépollution Directeur du Bureau National d'Ozone
Chief, Department of Environmental Testing and Cleanup
10 h 50 S.16 Présentation d'Ulis : Le procédé de dépollution des sols d'extraction par solvant de Géoclean
10.50 a.m. S.16 Presentation of Ulis, Géoclean's Solvent-Extraction Soil Cleanup Process
En outre, les membres du personnel du génie et les militaires seraient formés à la dépollution de l'environnement
The engineering and military staff would also be trained in environmental cleanup issues.
Quand une catastrophe se produit, les ressources destinées aux activités de développement sont souvent affectées aux interventions de secours humanitaires immédiats, de dépollution et de reconstruction.
Once a disaster occurs, funds earmarked for development activities are often diverted to immediate humanitarian relief, cleanup and rebuilding.
Il est aussi possible de souscrire une assurance en relation avec les coûts de dépollution.
Insurance coverage may also be available for cleanup costs.
Un formulaire de proposition de projets de dépollution dans des pays en transition; pour inclusion dans la `bourse de projets'.
Submission form for cleanup projects in transition countries for presentation in the `project fair'.
Vers la fin des années 70 et le début des années 80, les entreprises concevaient essentiellement la lutte contre la pollution en termes de nettoyage et de dépollution en aval.
In the late 1970s and early 1980s, companies focused on pollution cleanup and end-of-pipe measures.
La dépollution de Chesapeake Bay ne se fera pas.
The Chesapeake cleanup isn't gonna happen.
Disons que la ville s'occupe de la dépollution.
But say the city agreed to cover the cleanup.
À sa fermeture, l'État a pas financé de dépollution.
When they shut it down, the state never paid for an official cleanup.
Soyons clair, ils veulent que l'État saisisse les terres, et paye pour la dépollution du site.
And before any of this can happen, they want the state to seize all this land and... foot the bill for the environmental cleanup.
* Attention : la fusion du cuivre exige des équipements de dépollution modernes.
* Caution: Copper smelting requires modern pollution control equipment.
Système de dépollution :
Pollution control system:
Exemples d'objectifs en matière de dépollution pour une fonderie de plomb
Examples of pollution control objectives for a lead smelter
Le Colonel Mariga nous as dit qu'on pourrait construire l'oléoduc si on payait des frais de dépollution. Mais ?
We were told by Colonel Mariga we could build the pipeline if we paid a pollution remediation fee.
Redressement/dépollution:
Recovery/Remediation
L'identification et la dépollution des sites contaminés par les POP;
(i) Identification and remediation of POPs-contaminated sites;
Les biosurfactants améliorent la dépollution des sols souillés par des hydrocarbures
Biosurfactant Enhanced Remediation of Soils Contaminated by Hydrocarbons
D. Analyser les incidences écologiques des activités de dépollution
Analysis of environmental impacts of remediation
L'évaluation de l'efficacité des techniques concernant les divers modes de dépollution permettrait d'augmenter la somme des informations utiles à la prise de décisions concernant les méthodes de dépollution.
Evaluating technology performance relative to multiple remediation standards would maximize the amount of information available for the remediation decision-making process.
L'évaluation des techniques de dépollution est une étape préliminaire utile pour le choix de mesures de dépollution appropriées.
Assessment of remediation technologies is a useful preliminary step in selecting suitable remediation measures.
3. Les risques liés à la dépollution devraient être soigneusement examinés.
The risks of remediation should be carefully considered.
:: Stratégies et mesures de dépollution;
:: Remediation strategies and approaches
Ils nous paient pour la dépollution et la démolition, parfois sur les mêmes maisons.
They paid us to do remediation and demolition, sometimes on the same houses.
Cinquième séance : Stratégies de dépollution
Fifth session: Decontamination Strategies
Le centre de perfectionnement de Ouidah est à la disposition de tous les pays qui souhaitent former leurs agents aux techniques de déminage et de dépollution.
The training centre is open to any country that wishes to train personnel for demining and decontamination purposes.
q) Amélioration de la qualité du café et dépollution;
(q) Improvement of coffee quality and decontamination
10 heures Exposition sur la dépollution des sols de l’Expo ‘98 occupés précédemment par des entreprises chimiques
10 a.m. Exhibition on decontamination of soil for Expo '98 on a site previously occupied by chemical industry enterprises
Les géotechniciens, les professionnels de la dépollution, les architectes, les urbanistes, etc.;
- Engineering geologists, decontamination professionals, architects, town planners, etc.;
L'Australie est sur le point de ratifier ce protocole et a déjà commencé à fournir une assistance à la dépollution.
Australia was on the point of ratifying the Protocol and had already begun to provide assistance for decontamination.
Elles ont, par exemple, trait au risque présenté par la pollution du terrain ou aux facilités de dépollution du terrain.
For example, they have to do with the risk posed by soil contamination or facilities for soil decontamination.
L'UVDTAB, la FIDH, le MIDH et la LIDHO ont indiqué que la dépollution des sites contaminés n'était pas achevée et avait même été interrompue.
UVDTAB and FIDH/MIDH/LIDHO report that decontamination of polluted sites is not complete and has in fact been suspended.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test