Translation for "pollution" to english
Translation examples
La pire des pollutions est la pollution mentale.
The worst pollution is mental pollution.
Réduction de la pollution et mesures de lutte contre la pollution;
reduction of pollution and pollution control
Le contrôle de la pollution du milieu, y compris la pollution de l'air;
Control of environmental pollution including air pollution;
Instaurer des redevances pour pollution n'éliminera pas la pollution.
Imposing pollution taxes will not make pollution disappear.
La pauvreté engendre la pollution; la pollution aggrave la pauvreté.
Poverty breeds pollution; pollution entrenches poverty.
C'est de la pollution.
That's polluting.
Chimie égale pollution...
"chemicals equal pollution."
plus de pollution.
"No more pollution."
Beaucoup de pollution.
Lots of pollution.
- C'est la pollution.
-lt's the pollution.
Cessez la pollution.
Stop the pollution.
Pollution, l'environnement.
Pollution, the environment.
K. Pollution de l'environnement par des déchets
K. Environmental contamination with waste
Une analyse de la répartition spatiale de la pollution par le HCB fait apparaître le caractère relativement homogène de la pollution des différents milieux.
An analysis of the spatial distribution of HCB contamination shows a homogeneous character of media contamination.
Réduction de la pollution dans la baie de La Havane
Decreased contamination of Havana Bay
Pollution de l'environnement.
Environmental contamination.
Les caractéristiques de la pollution par les restes d'armes à sous-munitions diffèrent de celles de la pollution par les mines et, à certains égards (par exemple, la dispersion), de la pollution par d'autres types de REG.
The characteristics of cluster munition remnant contamination are different from those of mine contamination and also differ in some respects (for example dispersion) from contamination by other types of ERW.
pollution des sols et des eaux;
soil and water contamination;
Pollution par des produits toxiques d'origine agricole
Contamination by agricultural toxicants
J'analyse la pollution atmosphérique.
Analyzing weather patterns and atmospheric contamination.
- Et ? Même avec des traces de pollution, il n'y a aucune activité illégale.
And even if we could prove that unr was dumping contaminants-- which we can't-- we still have no proof of any fraudulent activity.
Plus pour la pollution qu'autre chose.
More about, uh, contamination than anything.
Vous exposant, ainsi qu'autrui, à une pollution toxique.
exposing yourself and possibly others to toxic contamination.
Non. Les documents montrent qu'une série d'initiatives avait été lancée pour les régler, de la pollution atmosphérique aux broyeurs d'ordures.
No, the record shows there were a series of initiatives, covering everything from atmospheric contaminants to waste disposal.
Dans les grandes villes, vous ne respirez que la pollution.
In the big cities, you only breathe contamination.
La pollution atteint de nouveaux sites comme dans cette zone.
We're constantly finding new contamination. Like in this area here.
Mes poils de nez, c'est n'importe quoi. - À cause de la pollution.
'Cause the air's dirty.
Il paraît que Action Media a passé un reportage sur la pollution électrique, et il y a eu foule pour les technologies de remplacement pendant qu'il était au match de Mogala.
Apparently, Action Media did a special on dirty electricity, and there was a mad rush on power strips while he was at Mogala's soccer game.
Apparemment, le Yangzi Jiang, la plus grande rivière de Chine, est devenue rouge il y a quelques mois... Et des leaders religieux demandent si vous pensez que c'est l'apocalypse ou seulement, vous savez, la pollution.
Apparently, the Yangtze river in China turned red a few months ago... (Voice echoing) And religious leaders are asking if you think it's the apocalypse or just, you know, dirty water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test