Translation for "déjà" to english
Translation examples
adverb
Déjà en place.
Already in place
C'est déjà le cas.
This is already the case.
Déjà réalisées
Already fulfilled
Déjà ratifié
Already ratified
Déjà similaire
Already similar
Déjà inscrit
already rostered
Déjà inscrites
Requirements Already
Déjà mères
Already mothers
(déjà en cours)
(already ongoing)
Elle était déjà... déjà partie.
She was already... She was already gone.
C'est déjà...
It's already...
J'ai déjà...
I've already...
Déjà lu et déjà contrariée.
Thanks. Already read it, already was annoyed by it.
adverb
— Documents déjà délivrés :
3. Records previously provided:
Il a déjà été répondu à ces allégations.
These have been answered previously.
Sans emploi, ayant déjà travaillé
Unemployed, previously employed
Projets déjà financés
Previously funded projects
L'UNITAR a déjà indiqué que la recommandation a été appliquée.
Previously reported as implemented.
Ces lois ont déjà été mentionnées.
These laws were previously mentioned.
1.3.2.4.4 Produits chimiques déjà classés
1.3.2.4.4 Previously classified chemicals
* DI: Déjà en instance.
*PP: Pending previously.
— Documents déjà délivrés : Oui
3. Records previously provided: Yes
Sans emploi, n'ayant jamais travailléSans emploi, ayant déjà travaillé
Unemployed, not previously employed
Tu étais déjà fiancé, camarade ?
You were previously betrothed, mate?
Question déjà répondue.
Previously asked and answered.
Mais j'ai déjà eu ça.
But I've had it previously.
Vous avez déjà fait de l'hématurie?
So you've had hematuria previously.
On s'est déjà vus.
We've met previously.
Vous avez déjà été arrêté ?
You were previously arrested?
Elle avait déjà été aimée.
She was previously loved.
Avez-vous déjà été infidèle auparavant?
Had you previously been unfaithful?
Ceux-ci on déjà servi.
These are previously enjoyed.
As-tu déjà cultivé la canne à sucre ?
You cultivate cane previously?
adverb
Y a-t-il déjà eu une époque marquée par tant de préoccupations?
Was there ever a time for such concern?
Cette loi a-t-elle déjà été invoquée?
Has this law ever been invoked?
Y a-t-il déjà eu une époque riche de tant de possibilités?
Was there ever a time of such possibility?
Personnes ayant déjà sollicité une aide
Ever sought formal help
Cet article a-t-il déjà été appliqué?
Has this Section ever been applied?
Le cas s'est-il déjà présenté?
Had such a case ever arisen?
Pourcentage ayant déjà consommé de la drogue
Percentage that had ever tried drugs
Des incidents de ce type se sont-ils déjà produits?
Had such incidents ever occurred?
A déjà utilisé une méthode
Ever used a method 24.3%
T'as déjà...
Have you ever...
T'es déjà... déjà parti en croisière ?
You ever go-- you ever go on any kind of cruise?
adverb
De nombreux pays sont déjà près de manquer d'eau.
Yet many countries are approaching water-scarcity conditions.
Seuls les résultats préliminaires sont déjà disponibles.
Only preliminary results are available as yet.
Est-ce que cela a déjà eu lieu?
Had it been held yet?
Vingt ans déjà, y sommes-nous parvenus?
It has been 20 years: are we there yet?
:: Devenir partie aux instruments auxquels il n'était pas déjà partie;
:: Becoming a party to the instruments to which it is not yet a party; and
Des nouvelles déjà ?
Any news yet?
Déjà en pause ?
You off yet?
- Déjà des ennuis?
- Any problems yet?
T'es déjà endormis ?
You asleep yet?
T'es déjà là ?
Is' there yet?
Tu sais déjà ?
You know yet?
- Tu bois déjà ?
- You drink yet?
Des réponses déjà ?
Any hits yet?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test