Translation for "déficit de financement" to english
Déficit de financement
Translation examples
Le déficit de financement a été comblé par le Gouvernement suisse.
The funding gap was bridged by the Government of Switzerland.
1. Combler le déficit de financement
1. Bridging the funding gap
Le déficit de financement est d'environ 100 millions de dollars.
The funding gap is estimated at $100 million.
a) Existence d'un déficit de financement pour les entreprises innovantes;
The existence of a funding gap for innovative enterprises;
7. Quantification du déficit de financement pour chacune
7. Quantification of the funding gap for each year of the
Mobilisation de ressources et déficit de financement
Resource mobilization and funding gap
B. Mobilisation de ressources et déficit de financement
B. Resource mobilization and funding gap
Déficit de financement : S'il est vrai que la plupart des programmes de relèvement sont dûment financés, quelques pays connaissent un déficit de financement dans certains secteurs.
72. Funding gaps: While most recovery programmes are adequately funded, some countries face funding gaps in particular sectors.
Le gonflement du déficit des transactions sur marchandises, qui est passé de 15 milliards à 19,5 milliards de dollars (voir tableau 9), confirme la tendance à l'aggravation des déficits courants, financés par des apports massifs de capitaux extérieurs.
The increase in the merchandise trade deficit from US$ 15 billion to US$ 19.5 billion (see table 9) continued the tendency towards a widening current-account deficit, financed by massive inflows of foreign capital.
64. En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'année 1994 a été caractérisée par une croissance économique modérée, un ralentissement de l'inflation et la progression des importants déficits externes financés par des apports de capitaux très substantiels.
In Latin America and the Caribbean, 1994 was characterized by moderate economic growth, slowing inflation and large and rising external deficits financed by substantial capital inflows.
Les déséquilibres macroéconomiques qui se sont accumulés pendant des années de forte demande de consommation dans les pays développés, dont les comptes courants enregistraient un déficit important, financé essentiellement par les excédents des pays d'Asie de l'Est et des pays exportateurs de pétrole, ont contribué pour beaucoup au déclenchement de la crise.
Global macroeconomic imbalances accumulating over years of strong consumer demand in developed countries that were running large current account deficits, financed mainly by surpluses in East Asian and oil exporting countries, played a significant role in precipitating the crisis.
La réforme de la politique budgétaire s'est fixée pour but de réduire le déficit du financement des dépenses publiques et d'alléger la charge fiscale de l'entreprise privée, partant du principe que les déficits budgétaires vont inhiber l'investissement privé, activer l'inflation et amener les investisseurs à perdre confiance, que la fiscalité va décourager l'entreprise privée.
73. Fiscal policy reform has focused on cutting back deficit financing of public expenditure and minimizing the tax burden on private enterprise on the basis of the belief that fiscal deficits will "crowd out" private investments, fuel inflation and lead to loss of investor confidence, and that taxation will have a disincentive effect on private enterprise.
3. Les déséquilibres macroéconomiques mondiaux qui se sont accumulés au fil des années, avec une forte demande des consommateurs dans les pays développés ayant d'importants déficits courants, financés essentiellement par les excédents dans les pays d'Asie de l'Est et les pays exportateurs de pétrole, ont largement contribué à précipiter la crise.
3. Global macroeconomic imbalances accumulating over years of strong consumer demand in developed countries running large current account deficits, financed mainly by surpluses in East Asian and oil exporting countries, played a significant role in precipitating the crisis.
La prestation et la qualité des services sociaux de base ne cessent de se détériorer tandis que le déficit budgétaire financé par la Banque centrale est passé de 1 milliard 990 millions de gourdes à 2 milliards 250 millions de gourdes.
The availability and quality of basic social services continued to degrade, while the budget deficit financed by the Central Bank increased from G1.99 billion to G2.25 billion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test