Translation for "décharger une cargaison" to english
Décharger une cargaison
Translation examples
Il faut aussi affréter des appareils, assurer les équipages, charger et décharger les cargaisons, faire dédouaner le fret, obtenir des créneaux de décollage et d'atterrissage dans les principaux aéroports de transit.
It requires chartering aircraft, insuring crews, loading and unloading cargo, obtaining customs clearance, as well as ensuring take-off and landing slots in major airports en route.
Au Ghana, les retards subis au port de Tema ont été réduits de deux jours après la construction d'un nouveau terminal et la création d'un système qui n'autorise les camions à entrer dans la zone portuaire que s'ils sont prêts à charger ou décharger une cargaison.
In Ghana delays at the Tema port were cut by two days with the construction of a new terminal and the creation of a system that allows into the port area only trucks ready to load or unload cargo.
j) Depuis 1992, le blocus empêche les navires de charger ou décharger toute cargaison dans un port des États-Unis au cours des 180 jours qui suivent une livraison à Cuba, mesure qui dissuade les chargeurs d'effectuer des livraisons de matériel médical à Cuba.
(j) Since 1992, the embargo has prohibited ships from loading or unloading cargo in United States ports for 180 days after delivering cargo to Cuba, strongly discouraging shippers from delivering medical equipment to Cuba.
Depuis 1992, l’embargo interdit aux navires de charger ou décharger leur cargaison dans des ports américains pendant 180 jours après avoir déchargé à Cuba.
Since 1992, the embargo has prohibited ships from loading or unloading cargo in United States ports for 180 days after delivering cargo to Cuba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test