Translation for "cuvée" to english
Similar context phrases
Translation examples
La cuvée inaugurale.
The inaugural vintage.
Vous commencez à contrefaire de rares cuvées.
You start counterfeiting rare vintages.
C'est une cuvée spéciale de France.
That's a special vintage from France.
C'est conclut pour notre cuvée californienne.
That concludes our California vintage.
Non, non. C'est du Rachel, grande cuvée!
No, this is just vintage Rachel.
Cuvée de la comète.
A comet vintage.
- La cuvée familiale.
- It's the family vintage.
Vieux comme un champagne de grande cuvée
Old like vintage French champagne
Du moins, pas cette cuvée, non, je pense pas
Not that vintage.
Bien, le Champagne est une excellente cuvée
Well, the champagne's an excellent vintage.
- Je serai dans le bureau de Cuvée.
I'll be in Cuvee's private office.
Seule la voix de Cuvée peut l'ouvrir.
Only Cuvee's voice is programmed to open it.
Elle jouait le jeu devant Cuvée.
She was putting on a show for Cuvee.
- Cuvée spéciale de British railways.
British railways special cuvee.
Le leader rebelle, Gerard Cuvee...
The rebel leader, Gerard Cuvee...
Grande Cuvée de '96.
Oh. '96 Grand Cuvee.
Et que fais-tu de Cuvée?
What? What about Cuvee?
On a trouvé un associé de Gérard Cuvée.
It matched a known associate of Gerard Cuvee.
Certains font dans les cuvées prestigieuses de vin.
Some people are into art or wines, you know.
Il organise une grande fête pour sa cuvée,
He's gonna throw a kickoff party for his new cult wine,
Goûter la superbe cuvée du patron ?
The amusing house wine?
T'aurais pu le jeter dans une cuve de vin.
You should've thrown it away in a wine barrel.
- Cuvée maison, mesdemoiselles?
- Wine for you lovely ladies?
Une cuvée de Rienzi ?
- That Rienzi's wine? - Uh-huh.
D'une cuve à vin paumée?
A wine vat somewhere?
Du vin. Une cuvée spéciale.
This is aged wine specially brewed
C'est la meilleure cuvée de vin des Farrell,
That's the best batch of Farrell wine ever,
Rien que le vin vous en donnerait une idée : cuvée impériale.
Let alone the wine...
La dévulcanisation chimique est une méthode de traitement par lots consistant à mélanger dans une cuve la poudrette de caoutchouc (calibre 10 à 30) et des réactifs, à une température d'environ 180º C, sous 15 bars de pression.
The chemical devulcanization process is a batch process in which reduced particles (between 10 and 30 mesh) are mixed with reagents in a reactor at a temperature of approximately 180º C and a pressure of 15 bars.
Celles-ci peuvent comprendre par exemple: l'utilisation combinée des éléments d'identification du produit, des symboles de danger du SGH, et d'autres pictogrammes pour décrire les mesures de prudence; l'utilisation d'organigrammes pour identifier les produits chimiques contenus dans les canalisations et les cuves des procédés complexes ; avec référence aux FDS correspondantes; l'utilisation de panneaux affichant les symboles SGH, de couleurs et de mentions d'avertissement placées sur les systèmes de canalisations et les équipements du procédé; l'utilisation de panneaux d'affichage permanents pour les canalisations fixes; l'utilisation de cartes de lots de fabrication ou de cartes indiquant la composition pour étiqueter les cuves à mélange, ainsi que des rubans attachés aux canalisations sur lesquels sont imprimés les symboles de danger et les éléments d'identification des produits.
Examples of alternative methods include: use of product identifiers together with GHS symbols and other pictograms to describe precautionary measures; use of process flow charts for complex systems to identify chemicals contained in pipes and vessels with links to the appropriate SDS; use of displays with GHS symbols, colour and signal words in piping systems and processing equipment; use of permanent placarding for fixed piping; use of batch tickets or recipes for labelling batch mixing vessels and use of piping bands with hazard symbols and product identifiers.
Dans le cas des procédés de fabrication par lots, une cuve à mélanger peut être amenée à contenir plusieurs mélanges de produits chimiques différents.
In batch manufacturing processes, one mixing vessel may be used to contain a number of different chemical mixtures.
Vérification du lot de GPL (contenu d'une cuve utilisée pour le transport ou le stockage)
Checking for LPG batch (contented of one vessel used for transportation or for storage)
70. Le mélange est fondu soit dans des cuves à fusion continue soit dans des fours à pots.
70. The batch is melted in continuous tanks or day tanks.
Le mélange est fondu soit dans des cuves à fusion continue soit dans des fours à pots.
73. The batch is melted in continuous tanks or day tanks.
56. Le mélange est fondu dans des cuves à alimentation continue, des fours à pots ou des creusets.
56. The batch is melted in continuous tanks, day tanks or crucibles.
L'oxydation chimique peut être conduite comme un processus continu ou par lots dans des cuves de mélange ou des réacteurs à écoulement piston.
Chemical oxidation may be conducted as a continuous or a batch process in mixing tanks or plug flow reactors.
Ma nouvelle cuvée, c'est pas de la bibine.
This new batch really packs a wallop!
Cette cuvée est faite maison.
This batch is homemade.
Tu sais bien que cette cigarette va gâcher la cuvée.
Don't you know that cigarette's gonna ruin this whole batch of cider?
Non, pas de la bière, mais de petites cuvées artisanales.
Oh, no, no, no. It's not beer. It's small batches of boutique ale.
Ici c'est le premier de ma nouvelle cuvée.
Here is the first of my new batch.
A la prochaine cuvée de votre bibine, je veux ma part.
When the next batch of Moonshine's ready, I want some.
Dès qu'on aura retrouvé la recette, Kato et moi en ferons une cuvée.
As soon as we find the recipe, Kato and I will brew up a batch.
Oui, j'ai une cuvée qui est prête.
Yeah, I got a batch on the go now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test