Translation for "culture basée" to english
Culture basée
Translation examples
Cette possibilité d'accéder à une culture basée sur la gratuité de l'amitié leur donne en fin de compte une force et une énergie (existant en eux-mêmes) qui sont comme libérées pour servir au développement de leur personne et de la société à laquelle ils appartiennent.
Ultimately, this way of gaining access to a culture based on friendship freely given endows them with strength and energy (already within themselves) that can then be used to promote their own development and that of the society they belong to.
27. Concernant la promotion du droit à la bientraitance, le Bureau du Défenseur du peuple exécute un programme de vulgarisation visant à promouvoir une culture basée sur la compréhension de ce droit, dans le cadre de la coresponsabilité entre l'État, la famille et la société.
27. To promote understanding of the right to be well treated, the Ombudsman's Office has an outreach programme designed to promote a culture based on understanding of this right, which is a shared responsibility of the State, the family and society.
La loi sur la culture, basée sur les dispositions constitutionnelles susmentionnées, dispose que les bases de la culture constituent une valeur fondamentale de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, de même que les formes et le financement de la culture, ainsi que d'autres aspects du domaine de la culture.
819. The Law on Culture based on the constitutional provisions in this field elaborated above, determines the bases of culture as a fundamental value of The former Yugoslav Republic of Macedonia, forms and funding of culture, as well as other issues in the interest of culture.
Le Gouvernement est déterminé à lutter contre ce fléau, et son principal défi est de parvenir à inculquer aux agents des forces de défense et de sécurité qui servent depuis longtemps une nouvelle culture basée sur le respect et la promotion des valeurs démocratiques, y compris le traitement humain des suspects, des auteurs d'infractions et du public en général dans les situations de transgression.
The Government is committed to deal with this scourge, and its main challenge is to transform the agents of the defense and security forces with a remarkable time of service to a new culture based on respect and promotion of democratic values, including the humane treatment of suspects, offenders and the public in general in situations of transgression.
Assi longtemps que les filles et les femmes vivront dans un monde où elles sont opprimées dans des cultures basées sur le pouvoir, les privilèges masculins, la domination masculine et le patriarcat, on assistera une érosion continue des droits de l'homme, ainsi qu'à la perpétuation de la discrimination sexiste et de l'inégalité qui se manifestent dans des niveaux de pauvreté de plus en plus élevés, de la violence sexiste et de la traite des êtres humains.
As long as girls and women continue to live in a world where they are oppressed in cultures based on power, male privilege, male dominance and patriarchy, there will be a continual erosion of human rights and a perpetuation of gender discrimination and inequality expressed in increasing levels of poverty, gender-based violence and human trafficking.
Toute une culture basée sur ce livre.
Astonishing. An entire culture based on this.
Nous sommes des célébrités dans une culture basée sur l'unité.
We're celebrities in a culture based on unity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test