Translation for "croissante" to english
Translation examples
adjective
— Demandes croissantes
Growing demands
39. Une priorité internationale croissante.
39. A growing international priority.
:: Demande croissante de programmes :
:: Growing demand for programmes:
La pauvreté extrême et la paupérisation croissante;
Extreme and growing poverty
la diversité ethnique croissante.
growing ethnic diversity.
A. Féminisation croissante de la pauvreté
A. The growing feminization of poverty
Une préoccupation croissante
A growing concern
a) Demande croissante des groupes d'utilisateurs.
(a) Growing demands.
Importance croissante des carrefours giratoires
Growing importance of roundabouts
La demande croissante de missions de maintien de la paix des Nations Unies témoigne de la confiance croissante de la communauté internationale dans l'Organisation.
59. The growing demand for United Nations peacekeeping missions testified to the growing confidence of the international community in the Organization.
J'incarne ce qu'une majorité croissante souhaite :
I represent what a growing majority want.
Beaucoup de ces tests documentaient une préoccupation croissante...
Many of these tests documenting a growing concern ...
Son humanité croissante créait un conflit interne.
His growing sense ofhumanity was creating inner conflict over his work.
Cette vague croissante vous attirant à la mer...
This wave growing and pulling you out to sea...
C'est une activité lucrative et une menace croissante.
It's big business and a growing threat.
Ce gars est invisible et c'est une menace croissante.
This guy's invisible and a growing threat.
Je suis sûr que vous avez ressenti la distance croissante.
I'm sure you've felt the distance growing.
Dans les ténèbres croissantes, la volonté de l'Anneau grandit.
In the gathering dark, the will of the Ring grows strong.
Mais parfois, ça vous rappelle une frustration croissante.
But sometimes it can remind you of a growing frustration.
Quelle sexualité croissante !
What a growing sexuality!
adjective
Ce sont, par ordre de complexité croissante:
In order of increasing complexity, these are:
Elles ont souligné l'importance croissante des eaux souterraines, en particulier dans un contexte de changements climatiques et d'utilisation croissante de ces eaux.
They emphasized the increasing importance of groundwater, in particular in the context of climate change and increasing groundwater use.
Prise de conscience croissante.
Awareness increasing.
VII. Coordination croissante
VII. Increasing system-wide coordination
Exigences croissantes des marchés
Increasing Exigencies of Markets
A. Urbanisation croissante
Increasing urbanization
Coordination croissante à l'échelle du système
Increasing system-wide coordination
On assiste à une féminisation croissante de la pauvreté;
There is an increasing feminization of poverty
Elle est arrivée avec une douleur abdominale croissante.
Came in with increasing abdominal pain.
Avec l'opposition croissante des consommateurs aux produits chimiques.
Given increased consumer prejudice against chemicals additives.
Émissions solaires atypiques d'intensité croissante.
Atypical solar emissions increasing in intensity.
Respiration croissante, la peau qui rougit.
Respiration increasing, skin beginning to flush.
Une pression croissante de la police sur...
Increasing pressure on police to...
Doucement d'abord puis avec une force croissante.
Slowly at first and then increasing the force.
Les crises sont d'intensité croissante.
Intensity of attacks increasing.
J'ai pris des teintures dans des quantités croissantes.
I've been taking tinctures in increasing amounts.
Prendre une part croissante d'un marché déclinant.
Keep getting an increasing share of a shrinking market.
Elle est en vitesse croissante.
Its velocity is increasing.
adjective
Le Secrétaire général de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croisant-Rouge, organisation non gouvernementale, a fait également une déclaration.
The Secretary-General of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, a non-governmental organization, also made a statement.
Parallèlement aux allégories historiques traditionnelles, le quartier de lune croissante symbolise l'accession de la République à l'indépendance.
The crescent moon, in addition to its traditional historical symbolism, is the symbol of the birth of independence.
adjective
Inégalités de revenus et disparités croissantes.
4. Income inequalities and rising disparities.
Il est possible de couper court à l'influence croissante de l'EIIL.
The rising influence of ISIS can be stopped.
Inégalités croissantes
Rising inequality
Réponses apportées à la demande croissante d'électricité :
Meeting the rising demand for electricity:
Cible : inverser une tendance croissante
Goal: reverse a rising tendency
La menace croissante de l'abus de stimulants de type amphétamine
The rising threat of the abuse of amphetamine-type stimulants
d) Répondre à la demande croissante de logements et de services;
(d4) Address the rising demand for housing and services;
B. Nouveaux marchés et importance croissante du Sud
B. Changing market destination and the rising importance of the South
Ces températures croissantes ont rendues la vie difficile, et les choses allaient s'enpirer
Rising temperatures made life hard, but things were about to get much worse.
La popularité de Ford est certainement croissante, ici... tandis que--
Ford popularity is certainly on a sharp rise here, [ Audience Laughing ] whereas the-- [ Mumbling ]
Et c'est juste le temps qu'on puisse régler cette stupide obscurité croissante.
And it's just until we can sort out this, uh, Rising Darkness nonsense.
Peut-être l'obscurité croissante, mais, c'est plus fort que les démons que j'ai rencontrés.
May be the Rising Darkness, but, uh, it's stronger than any hunger demon I've ever encountered.
La fusillade fait suite à la tension croissante entre les gangs latinos et noirs et à une fusillade dans une casse de Harlem.
This shooting comes just days after rising tension between black and Latino street gangs after a multiple shooting at a Harlem junkyard.
Pas de propriété privée, aisance croissante.
With private ownership nonexistent, our well-being is on the rise.
Avec une surpopulation croissante de l'UFB, ça ne pouvait pas tomber plus mal.
And with overpopulation figures in the UFB continuing to rise, This could not come at a worse time.
Activité neurale à 52 % et croissante.
Neural activity at 52 percent and rising.
Je vois que la courbe de l'incompétence est strictement croissante.
I see the incompetency curve is still rising.
Partout au pays, des affrontements entre l'armée et les rebelles, ainsi que des attaques indiscriminées contre la population, ont repris avec une intensité croissante.
Across the country, clashes between government forces and rebels, along with indiscriminate raids on civilian populations, have started again with rising intensity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test