Translation examples
volume: swelling < 5 per cent
- volume : gonflement < 5 %
Volume: swelling < 20 per cent
Volume: gonflement <20 %
swelling < 5 per cent
gonflement < 5 %
- Swelling goes down.
- Le gonflement diminue.
How it swells.
Comment ça gonfle.
My tongue's swelling...
Ma langue gonfle...
The heart's swelling.
Le coeur gonfle.
The swelling's gone.
C'est moins gonflé.
The bowel swelled.
L'intestin a gonflé.
Swelling's subsiding.
Le gonflement se calme.
But it's swelling.
Mais ça gonfle.
noun
She had received a severe blow to the head ("cranial trauma"), which had given her constant headaches ("cephalalgia") and had various swellings ("oedema"), and she would need two weeks to recover from her injuries barring complications.
Elle a subi un choc sévère à la tête (<<traumatisme crânien>>), qui a entrainé des maux de têtes constants (<<céphalée>>), elle a eu des enflures (<<œdème>>), et ses blessures ont nécessité quinze jours de repos sauf complication.
He verified that there were scars, bruises and swelling on various parts of Mr. Eğmez's body resulting from clubbing, beating and being subjected to incisory devices.
Il a relevé sur diverses parties du corps de M. Eğmez des cicatrices, des ecchymoses et des enflures provoquées par des coups, notamment des coups de matraque, et des instruments tranchants.
According to a medical report, Ali Doymaz had swellings on the left side of his head and face, a red mark on his left clavicle and a very sore left shoulder, while Abuzer Tastan had bruises on both forearms.
Un rapport médical aurait révélé que Ali Doymaz présentait des enflures sur le côté gauche de la tête et de son visage, une marque rouge sur la clavicule gauche et son épaule gauche était très douloureuse.
4.6 The State party reports that, as regards objective findings, a forensic medical certificate issued for Mr. Shava revealed that he had an almond-size haematoma on the outer edge of his left eyebrow, and slight swelling above the fifth metacarpal bone, combined with indirect soreness in connection with the medical examination.
4.6 En ce qui concerne les conclusions objectives, l'État partie signale que d'après le certificat médical établi par le médecin compétent, M. Shava présentait un hématome de la taille d'une amande à l'extérieur de l'arcade sourcilière gauche et une petite enflure au niveau du cinquième métacarpe, et souffrait de douleurs indirectement liées à l'examen médical.
Lesser affronts, causing no more than a temporary decrease in well-being, such as minor swelling, contusions, abrasions and scratches, are punishable as assault under CPS article 126.
Les atteintes moins importantes, qui s'accompagnent tout au plus d'une diminution provisoire du bien-être, comme de petites enflures, des contusions, des éraflures et des égratignures, sont réprimées en tant que voies de fait au sens de l'article 126 CPS.
It reduces the swelling
Ca reduit l'enflure
The swelling's completely gone!
L'enflure a totalement disparu !
Swelling of his face.
L'enflure de son visage.
This is for the swelling.
Ça c'est pour l'enflure.
No Iacerations, minimal swelling.
Pas de coupure, enflure légère.
What, because of the swelling?
À cause de l'enflure ?
The swelling's gone down.
L'enflure a disparu en bas.
# Master was a swell
Son maître une enflure.
The swelling's gone down considerably.
L'enflure se résorbe.
To cure swelling, you fool.
Pour les enflures, imbécile.
As a result of the beatings, he suffered from a haemorrhage in the eyelids, a fracture and swelling in the nose, swelling and injuries on the head, injuries on the back, and a haemorrhage and injuries on the hands and legs.
Les coups lui ont provoqué une hémorragie aux yeux, une fracture et une tuméfaction du nez, une tuméfaction et de multiples blessures à la tête, des blessures au dos et des saignements et des blessures aux mains et aux jambes.
Angel Dichev reportedly sustained swelling and haematomas on the right cheekbone and right lower jaw, bruising to the lower lip, and swelling and bruising to the left arm.
Selon les informations, Angel Dichev présentait des tuméfactions et des hématomes graves à la pommette et à la mâchoire droites, des contusions sur la lèvre inférieure ainsi que des tuméfactions et des contusions au bras gauche.
A forensic medical report described multiple swelling and bruising.
Un rapport médico-légal décrivait de multiples contusions et tuméfactions.
2.7 For several years the author has been experiencing an undiagnosed and untreated medical condition giving rise to symptoms of great pain and swelling in his testicle.
2.7 L'auteur souffre depuis plusieurs années d'une affection non diagnostiquée et non traitée, dont les symptômes sont une vive douleur et une tuméfaction au testicule.
2.1 The victim was admitted to the Clinic for Maxillofacial Surgery, in Belgrade, on 24 March 2003 with a swelling jaw, resulting from a tooth infection.
2.1 Zoran Novaković a été admis à la clinique de chirurgie maxillo-faciale de Belgrade le 24 mars 2003 avec une tuméfaction de la joue due à une infection dentaire.
A medical examination of the victim confirmed that there were severe scars, bruises and swelling on his body resulting from clubbing and beating.
Un examen médical du corps de la victime a confirmé la présence de grandes cicatrices, de contusions et de tuméfactions résultant de matraquages et de violences physiques.
The labia majora then become swollen and, when the swelling subsides, they become elongated.
Celles-ci sont alors tuméfiées et, lorsque la tuméfaction disparaît, elles s'allongent.
The soles of his feet still have deep black marks and [sores] and swellings are on his feet”.
Il a encore de profondes marques noires sur la plante des pieds ainsi que des (plaies) et des tuméfactions aux pieds".
Stoyan Apostolov also suffered swelling and a haematoma on the lower lip.
Stoyan Apostolov souffrait aussi d'une tuméfaction et d'un hématome à la lèvre inférieure.
After the event, the prison doctor established that the convict had sustained several bodily injuries in the form of bumps, swellings, weals and bruises on the head and other parts of his body.
Après les faits, le médecin de la prison a constaté que le détenu présentait plusieurs lésions corporelles sous la forme de bosses, tuméfactions, zébrures et contusions sur la tête et d'autres parties du corps.
Swelling just started to go down--
La tuméfaction s'est arrêtée...
Anyone interested in what happened with the swelling?
La tuméfaction intéresse quelqu'un ?
Definite swelling of the cerebellum.
Une tuméfaction bien visible du cervelet.
We need to reduce the swelling.
Il faut réduire la tuméfaction.
There might be bruising or swelling.
Cela peut provoquer des tuméfactions.
Soft-tissue swelling.
Tuméfaction des tissus mous.
It makes the body's tissues swell up.
Ça donne des tuméfactions.
Add the edema and swelling.
Ajoutez l'oedème et la tuméfaction.
Anaphylaxis-like throat swelling.
Tuméfaction à la gorge.
I just need to check the swelling.
Je vérifie la tuméfaction.
noun
And severe swelling causing intracranial pressure.
Et une grosseur a causé une pression intracrânienne.
She's had a swelling in her brain.
Elle a eu une grosseur dans le cerveau. Quoi ?
Even some mild swelling can cause that.
La moindre grosseur peut les provoquer.
- Lot of swelling.
- Des grosseurs. Aspiration.
The swelling has to come down first.
La grosseur doit d'abord diminuer.
I didn't notic any swelling or weight loss.
Je n'ai remarqué aucune grosseur, aucune perte de poids.
They're concerned about swelling on his brain.
À cause de la grosseur au cerveau.
Well, the swelling is constricting your blood supply.
La grosseur gêne la circulation du sang.
There's no bleeding, no swelling.
Pas de saignement, ni de grosseur.
adjective
It has also adopted free universal secondary education to absorb the swelling number of graduates from its decades-old free universal primary education programme.
Il a aussi adopté l'enseignement secondaire gratuit et universel pour absorber le nombre croissant de diplômés issus de son programme d'enseignement primaire universel déjà vieux de plusieurs décennies.
In these circumstances, the situation for many poor residents is worsening as informal and squatter settlements swell with increased numbers of migrants seeking a living in the towns.
Dans ces conditions, la situation de nombreux résidents pauvres se détériore et les implantations sauvages et les colonies de squatters s'étendent à mesure qu'un nombre croissant de migrants tentent leur chance dans les villes.
The implementation of this declaration has proven problematic as hospitals received swelling numbers of patients, which overstretched available facilities to the breaking point.
En effet, les hôpitaux ont reçu un nombre croissant de patients et les installations disponibles ont rapidement été débordées et à la limite du point de rupture.
There is mounting evidence of emerging widespread famine conditions in the country, reflecting substantially reduced food intakes, collapse of the purchasing power of the people, distress sales of livestock, large-scale depletion of personal assets, soaring food grain prices, rapidly increasing numbers of destitute people, and ever swelling numbers of refugees and internally displaced persons.
De plus en plus de signes attestent que la famine est en train de se généraliser dans le pays: réduction considérable des rations alimentaires; effondrement du pouvoir d'achat de la population; ventes en catastrophe de bétail; quasi-épuisement des avoirs personnels; envolée des prix des céréales; augmentation rapide du nombre de personnes réduites à la misère et afflux toujours croissant de réfugiés et de déplacés internes.
In the United States, enrolment of risky (so-called sub-prime) mortgage borrowers swelled to supply the demand.
Aux États-Unis, on a accordé un nombre croissant de prêts hypothécaires à risque (ou prêts << sub-prime >> en anglais) pour répondre à la demande.
Ethnic or cultural arrogance and the curtailing of minority rights are one cause of the ever-swelling refugee flows in our world today.
L'arrogance ethnique ou culturelle et les atteintes aux droits des minorités sont aujourd'hui une des causes de l'afflux toujours croissant de réfugiés dans notre monde.
I think the swelling may have gone down.
Je crois que mon épaule a dû désenfler.
Oh, swell. Do you really think it's such a good idea?
Tu crois que c'est une bonne idée ?
I think it's swelling up, so I'm taking hourly measurements.
Je crois qu'elle enfle, alors je la mesure toutes les heures.
- Oh, swell, I think.
- Excellent, je crois.
The P.T. boats are swell.
Oui, je crois. Les torpilleurs sont formidables.
I think the swelling's coming back.
Je crois que c'est à nouveau enflé.
Oh, and one p.P. Thinks it's a really swell idea,
Ah, l'histoire de Policier numero 1 je crois que c'est une bonne idée.
Oh, Mr. Corbett, what a beautiful swelled head you're going to have.
M. Corbett, je crois que bientôt, vous aurez la grosse tête.
The story is their boat capsized in a swell. But I don't believe it.
Leur bateau aurait chaviré dans la houle, mais j'y crois pas.
Many children, according to some accounts, have disappeared and ended up swelling the ranks of the refugees.
De nombreux enfants auraient ainsi disparu et seraient venus grossir les rangs des réfugiés, comme le montrent certains témoignages.
As global economic output has declined, the ranks of the poor have swelled with the newly poor.
La production économique mondiale ayant diminué, les rangs des pauvres ont été grossis de nouveaux pauvres.
Scores of developing countries face the threat of swelling the ranks of the least developed countries.
De nombreux pays en développement risquent d'aller grossir les rangs des pays les moins développés.
Such stigmatization only served to exacerbate feelings of frustration and to swell the ranks of fanatic and extremist groups.
Ces tentatives de stigmatisation ne font qu'accentuer les sentiments de frustration et grossir les rangs des mouvements fanatiques et extrémistes de tout bord.
In 1950, the Bahamas recorded 40,000 visitors and this number had swelled to 4.6 million in 2007.
En 1950, les Bahamas avaient reçu 40 000 visiteurs et ce nombre a grossi pour atteindre 4,6 millions en 2007.
Without decisive action, millions of people every day would swell the ranks of those living in extreme poverty.
En l'absence d'actions décisives, des millions de personnes iront chaque jour grossir les rangs des miséreux.
Some had been unable to finish school, thereby swelling the ranks of street children.
Certains n'ont pas pu aller jusqu'au bout de leurs études et ont de ce fait grossi les rangs des enfants des rues.
Subsequent generations have swelled the ranks of the 1948 refugees.
Les générations suivantes sont venues grossir la vague des réfugiés de 1948.
Since adolescents are not liable to prosecution and since placement is a lenient measure, terrorists tried to kidnap adolescents to swell their ranks.
A cause de l'immunité des adolescents et du caractère bénin de la mesure de placement, les terroristes s'efforçaient d'attirer des adolescents pour grossir leurs effectifs.
As State companies decline, previously salaried workers swell the ranks of artisanal miners.
À mesure que les entreprises publiques dépérissent, leurs anciens salariés viennent grossir les rangs des petits exploitants.
The tides reached 10 meters on the last orbit. They are already beginning to swell again.
Les marées ont atteint 10 mètres et ne vont pas cesser de grossir.
The swelling, the blisters, and the pain.
Le fait de grossir, les boursouflures et la douleur.
Taking a girl under his wing makes his balls swell.
Jouer les pygmalions, ça lui fait grossir les couilles.
It swelled and put pressure on my optic nerve.
Elle a grossi et ça a appuyé sur mon nerf optique.
So the kingdom watched her belly swell month after month.
Le royaume l'a vu grossir mois après mois.
Spartacus' mongrel horde has swelled with each passing victory, since Glaber's defeat at Vesuvius.
La horde de bâtards de Spartacus a grossi après chaque victoire, depuis la défaite de Glaber à Vesuvius.
Her breasts started swelling up.
Sa poitrine commençait à grossir.
This makes her clitoris... swell, so...
"Ça a fait grossir son clitoris"
Your brutality swelled his ranks.
Votre brutalité a grossi ses rangs.
This makes her clitoris swell so I suck on to it real hard.
Ça a fait grossir son clitoris et je me suis mis à le sucer vraiment fort.
adjective
At the same time, there is swelling of the corresponding part of the face.
En même temps, la zone atteinte du visage enfle.
Mr. Karamatov's feet swelled up and he was forced to go barefoot, as his feet would not fit into his shoes.
M. Karamatov avait les pieds enflés et ne pouvait plus mettre ses chaussures.
According to the medical certificate provided, there was a slight swelling on the author's left shoulder, but otherwise only soreness.
Selon le certificat médical produit par l'auteur, son épaule était légèrement enflée, mais pour le reste elle n'avait que des courbatures.
One of the Palestinians lost consciousness and suffered from swelling on the head, on the back of his neck and on the back.
L'un d'eux avait perdu connaissance, et sa tête, sa nuque et son dos étaient enflés.
The first author noticed swelling on the back of his neck, and blood oozing from both shoulders.
Le premier auteur a constaté que son fils avait la nuque enflée et les deux épaules en sang.
The detainee claimed that his handcuffs were so tight that they caused his hands to swell.
Ses poignets avaient été serrés si forts que ses mains étaient enflées.
Welling and swelling I bear in the tide.
Je monte et je m'enfle, portant la marée.
His lawyers had reportedly observed bruises on his legs and a swelling on his right arm on 24 May.
Ses avocats auraient constaté, le 24 mai, qu'il avait des hématomes aux jambes et que son bras droit était enflé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test