Translation for "crimes odieux" to english
Crimes odieux
Translation examples
Le terrorisme est un crime odieux contre l'humanité.
Terrorism is a heinous crime against humanity.
De l'avis de l'Indonésie, le terrorisme est un crime odieux.
In Indonesia's view, terrorism is a heinous crime.
Les auteurs de ce crime odieux ne devraient pas rester impunis.
The perpetrators of this heinous crime should not go unpunished.
Il ne faut pas laisser ces crimes odieux impunis.
They should not be allowed to get away with their heinous crimes with impunity.
La justice exige que les auteurs de ces crimes odieux soient appréhendés et traduits en justice.
Justice demands that the perpetrators of these heinous crimes be apprehended and prosecuted.
Certains crimes odieux ne doivent pas rester impunis.
Some heinous crimes must not go unpunished.
Les auteurs de ces crimes odieux sont laissés en liberté et bénéficient d'une parfaite impunité.
Perpetrators of this heinous crime are escorted free with impunity.
Les auteurs de ces crimes odieux doivent être identifiés et traduits en justice.
The perpetrators of these heinous crimes should be identified and brought to justice.
Ce crime odieux a bouleversé toutes les nations civilisées.
This heinous crime shocked all civilized nations of the world.
De tels crimes odieux contre l'humanité ne doivent pas rester impunis.
Such heinous crimes against humanity must not go unpunished.
Il a commis des crimes odieux contre le peuple cardassien.
He has committed heinous crimes against the Cardassian people.
Jamais il ne pourrait avoir commis ces crimes odieux
He could never have committed these heinous crimes
Il est complice de ce crime odieux.
It is an accomplice to this heinous crime.
Je ne cautionne pas ces crimes odieux !
I'll not sanction heinous crimes!
Ces crimes odieux sont examinées à fond au niveau du comté et de l'État.
These heinous crimes are being thoroughly investigated at the county and state level.
"Crimes odieux", ça sonne bien.
"Heinous crimes", that's good
- Qui a commis des crimes odieux...
- who has committed heinous crimes...
Quelqu'un va payer ce crime odieux.
I just hate 'em. Someone's gonna pay for this heinous crime!
L'auteur de ce crime odieux aura affaire à la justice.
The person responsible for this heinous crime will be brought to justice.
Ces criminels ont préféré se tuer plutôt que d'assumer les conséquences de leurs crimes odieux.
These criminals killed themselves rather than face the consequences of their heinous crimes
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test