Translation for "crimes terribles" to english
Crimes terribles
Translation examples
Bien que ce crime terrible ne doive jamais être effacé de la mémoire, les Rwandais prennent des mesures vigoureuses pour qu’il ne fasse plus obstacle au développement de la nation.
Although this terrible crime must never be forgotten, the Rwandan people are now taking vigorous steps to ensure that it no longer impedes the development of their nation.
S'étant rendue à l'évidence des ramifications internationales et régionales de ce crime terrible et du fait que l'Afrique fait partie des régions les plus durement touchées par ces atrocités, l'Égypte a réussi à mobiliser les efforts africains dans cette lutte.
As Egypt came to recognize the international and regional dimensions of this terrible crime and the fact that Africa is among the regions of the world most severally affected by such atrocities, it successfully mobilized African efforts to combat them.
À cet égard, mon pays rejette toutes les formes et manifestations de ce fléau et appuie les initiatives destinées à mettre fin une fois pour toutes à ce crime terrible.
In that regard, my country rejects all forms and manifestations of that scourge and supports initiatives aimed at putting a definitive end to that terrible crime.
Or, à Porto Rico, le colonialisme n'est pas un vestige et il continue de constituer, depuis 98 années, un crime terrible contre l'humanité.
In Puerto Rico, however, colonialism was more than a vestige; after 98 years, it continued to constitute a terrible crime against humanity.
Comme nous l'avons déjà souligné auparavant, nous ne pouvons pas ignorer les crimes terribles qui ont été commis, où qu'ils aient été commis, et les souffrances humaines intolérables dont le monde a été témoin.
As we have emphasized, we cannot ignore the terrible crimes that have been perpetrated, wherever they might have occured, and the massive human suffering that the world has witnessed.
M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : L'humanité se rappelle les crimes terribles du nazisme avec douleur et indignation.
Mr. Churkin (Russian Federation) (spoke in Russian): Humankind recalls the terrible crimes of Nazism with indignation and grief.
Ce crime terrible nous conforte dans la conviction que la seule voie pour promouvoir la paix au Moyen-Orient, appuyer le processus politique et combattre le terrorisme passe par des pourparlers directs.
This terrible crime reinforces our belief that the only way to promote peace in the Middle East, to support the political process and to fight terrorism is through direct talks.
Nous avons été une victime de ce crime terrible contre l'humanité.
We have been a victim of that terrible crime against humanity.
En adoptant en 2005 sa résolution 1593 (2005), malgré les divergences en son sein au sujet de la CPI, le Conseil manifestait sa volonté de ne pas tolérer que les crimes terribles commis au Darfour restent impunis.
In 2005, when we adopted resolution 1593 (2005), despite differences among us regarding the Court, the Council showed its will to not tolerate that the terrible crimes committed in Darfur go unpunished.
Teal'c a commis des crimes terribles.
Teal'c had committed some terrible crimes.
Je suis désolée. J'ai commis un crime terrible.
I am sorry, I committed a terrible crime.
C'est un crime terrible dans ce pays.
That's a terrible crime in this country.
De cesser ces crimes terribles.
Stop these terrible crimes.
C'est euh... C'est un crime terrible.
This is a terrible crime.
Mais mon client est accusé d'un crime terrible.
But a terrible crime has been alleged.
Ce qui est arrivé à votre famille était un crime terrible.
What happened to your family was a terrible crime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test