Translation for "crasseux" to english
Translation examples
adjective
Les murs étaient noirs d'humidité, de saleté et de moisissure, le sol était crasseux et la pièce était totalement dépourvue de mobilier et de literie.
The walls of the cell were black with humidity, dirt and mould, the floor was filthy and there was no furniture or bedding.
Des intervenants décrivent pêle-mêle les couches crasseuses, la nourriture << qui n'est même pas assez bonne pour la donner à un chien >> ou encore l'absence criante d'un médecin.
The speakers describe in no particular order the filthy nappies, the food "which is unfit for a dog", and the blatant absence of a doctor.
Dans les postes de police, des détenus étaient enfermés pendant de longues périodes allant jusqu'à un an dans des cellules surpeuplées et crasseuses, sans ventilation correcte ni lumière naturelle.
In police stations, detainees were locked up for long periods in overcrowded and filthy cells, without proper ventilation or natural light for periods of up to one year.
Le 29 avril 2003, la Cour suprême du Montana a conclu que le système pénitentiaire de l'État du Montana violait les droits garantis par la Constitution de cet État, les détenus étant hébergés dans des cellules crasseuses et inhabitables.
On April 29, 2003, the Supreme Court of Montana held that the Montana State Prison system violated the Montana Constitutional rights of inmates housed in filthy, uninhabitable prison cells.
Le SPT a noté avec une profonde préoccupation que les conditions de vie dans l'hôpital psychiatrique de Chim-Korgon se caractérisaient par une situation sanitaire déplorable, avec notamment l'absence de douches, une odeur putride d'excréments, de vieux matelas crasseux et des lits cassés.
111. The SPT noted with serious concern that the living conditions at the Chim-Korgon psychiatric hospital were characterized by extremely poor sanitary conditions, including lack of showers, putrid smell of faeces and filthy broken as well as old matrasses and beds.
En Espagne, par exemple, <<les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation>>.
In Spain, for example, "visits with children are conducted through a glass window, in visiting rooms that are usually filthy and depressing".
Chaque lieu de détention était particulier mais possédait en général des cellules très exiguës et crasseuses où régnaient chaleur et obscurité.
While each detention centre had its own peculiarities, the cells were generally very cramped, filthy, hot and dark.
L'auteur a été détenu dans une cellule sombre et crasseuse qui mesurait 3 mètres sur 4, l'eau potable était rationnée, il n'y avait pas d'eau pour les toilettes et il n'a pu se doucher que deux fois au cours de sa détention.
The author was detained in a dark and filthy cell of 3 by 4 metres, drinking water was rationed, there was no water for the toilets, and he could only bathe twice during his detention.
Chaque lieu de détention était particulier mais possédait en général des cellules très exiguës et crasseuses où régnaient chaleur, humidité et obscurité.
Each place of detention was different, but all of them had tiny, filthy cells that were hot, damp and dark.
C'est tout crasseux.
It's all filthy.
Ils sont crasseux !
Blimey, they're filthy!
Je suis crasseux.
I'm filthy.
Il était crasseux.
It was filthy.
T'es tout crasseux!
Aren't you filthy!
Crasseuse mais astucieuse.
Filthy, but clever.
Hum, crasseux, oppressant.
Uh, filthy, oppressive.
Ton mari crasseux!
Your filthy husband!
adjective
Un travelling traverse la pièce crasseuse.
A tracking shot moves through the grimy room.
Les méchants, les sanglants, les crasseux
Us gruesome, grimy, gory us
Vous êtes trop crasseux.
You're really quite grimy.
Ces poubelles sont crasseuses.
Well, actually, it's pretty grimy.
On n'est pas toujours Mouillés et crasseux.
We're not always this wet and grimy.
quelques types affamés, des gens crasseux, tu sais ?
Some real hungry, grimy types, you know?
Pas de gens crasseux.
No grimy people near me
Vieux et crasseux ?
Old and grimy?
Gris... sordide... crasseux
Grey, grimy, sooty.
Je ne le pense pas, toi fantome crasseux.
I don't think so, you grimy ghost.
adjective
Les salles de bains sont parfois crasseuses.
Your bathrooms can get a little grubby.
Il faut trois couches pour masquer leurs murs crasseux.
It's three coats to cover these grubby walls.
Avec un invité crasseux.
He brought a grubby guest.
Bouge tes mains crasseuses.
Get your grubby paws off my towels!
Dégueulasse, crasseuse, sale, galeuse, immonde petite fourchette !
Nasty, grubby, dirty mangy, scrubby little fork! - That will do, Gilberto.
Oui, avec un cul-terreux crasseux.
Yes, to a grubby dirt farmer.
Je m'en doute, petite salope crasseuse !
I bet you do, you grubby little skank!
Un grippe-sous crasseux.
A grubby little money-grabber.
Une intendante crasseuse?
Some grubby page?
adjective
Au bout d'un moment, il faut vraiment sortir les trucs de l'eau crasseuse pleine de sachets de thé et les mettre à sécher dans l'égouttoir.
At some stage you should really take the things out of the mucky, tea-bag stained water and put them on the draining board to dry.
Oui, j'aime devenir crasseux.
Yes, I like to get mucky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test