Translation for "crache le" to english
Crache le
Translation examples
spit the
Plus tard, il a constaté la présence de sang dans son urine, et s'est mis à cracher du sang.
Later, he discovered blood in his urine, and he started to spit blood.
Là, M. Tolipkhuzhaev a continué d'uriner et de cracher du sang, il avait des douleurs et ne pouvait pas dormir.
At the detention centre, Mr. Tolipkhuzhaev continued to urinate and spit blood, had pain and could not sleep.
La fille y trouvait manifestement du plaisir." et "Ce n'est pas la première fois qu'elle faisait une fellation à quelqu'un car elle savait s'y prendre pour cracher sur son pénis".
The girl was obviously enjoying it" and "That is not the first time that she gave someone a blow job because she knew how to spit on his penis".
Selon les secouristes, le colon s'est approché d'eux et a commencé à jurer et cracher.
According to the paramedics, the settler approached them and started cursing and spitting.
Lorsque j'en croise une, elle me crache dessus et elle m'insulte.
When I pass by, one would spit at me and she would insult me.
10. Forcer des détenus à se gifler les uns les autres, à se lancer des imprécations à la tête, à jurer et à cracher.
10. Forcing detainees to slap each other on the face, curse each other, swear and spit.
10. Forcer la victime à renier sa foi et ses saints patrons ou à cracher sur des icônes.
10. Forcing the victim to curse his own faith, its patron saints or to spit at icons.
Ils insistent à ce propos sur le cas d'un codétenu qui aurait <<craché le sang>>, symptôme classique de la tuberculose.
They make specific reference to the prisoner who was alleged to have been "spitting blood", a classic symptom of tuberculosis.
Avale un peu et crache le reste.
Just swallow just a little, now, and spit the rest out.
Ça semble insensé de faire espérer votre client quand le gouvernement a déjà craché le morceau.
Seems foolish to get your clients'hopes up when the government already spit the bit.
L'idée, c'est de voir qui crache le plus loin.
The idea is to see who can spit the farthest.
Bref, il crache le cigare comme si je l'avais pas vu.
So anyways, he spits the Cigar out like I didn't even see Him, you know?
Crache-le. Crache-le hors de toi... Crache.
Spit him out, spit, spit, spit him out...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test