Translation for "courir sur" to english
Translation examples
Ce délai commence à courir après la notification de la réserve.
The period starts to run after notice of the reservation.
D Vous le faites courir vite pour qu'il reste chaud
D You have him run hard so that he remains warm
Les enfants ne peuvent pas courir et jouer librement.
Children here can't run around and play.
Les gens se sont mis à courir et plusieurs ont été tués dans leur fuite.
People started to run and several were killed in their flight.
On leur avait dit de courir jusque dans la bande de Gaza sans se retourner.
They were told to run into Gaza and not look back.
Un nouveau délai recommence alors à courir.
From that time, the running of the statute of limitations resumes.
Incapacité de marcher, de courir et de se déplacer de toute autre manière
Walking, running & other ambulation disabilities (MTION)
J'adore courir sur le sable.
God, I love running on sand.
J'ai vu un truc courir sur le pont.
I saw something running on deck.
Je peux courir sur l'eau ?
Can I run on water?
Ils devaient courir sur l'herbe, mais non.
They should run on the lawn, but not today.
Je vais aller courir sur la plage.
Yeah. I'm going for a run on the beach.
Je peux courir sur tout.
I can run on anything.
Tommy, on va courir sur place.
Tommy, we are going to run on the spot, come on.
Vous ne devriez pas courir sur un sol glissant.
You shouldn't run on a slippery floor.
- Nous pourrions au moins courir sur la plage.
- We could at least run on the beach.
Ahh c'est comme courir sur de toutes petites pincettes.
It's like he's running on pegs.
Ils ne croiront pas que tu peux courir sur ces rochers.
They would never believe you could run over such rocks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test