Translation examples
verb
Nous ne devons pas oublier que le pouvoir absolu a tendance à corrompre.
We should not forget that absolute power is apt to corrupt.
− Est dans une autre situation où l''on cherche à le séduire, à la corrompre ou à le pousser à se prostituer.
is otherwise living in circumstances calculated to cause or to conduce his seduction, corruption, or prostitution.
Leur richesse et leur pouvoir leur donnaient la capacité d'infiltrer et de corrompre des entreprises légitimes et des gouvernements.
Their wealth and power gave them the capacity to infiltrate and corrupt legitimate business and Governments.
8. Criminalisation du fait de corrompre des agents publics étrangers.
8. Making it a criminal offence to bribe or corrupt foreign public officials.
La loi assimile aussi à des infractions pénales les actes tendant à corrompre les moeurs.
Activities tending to corrupt morals have also been made offences by the law.
Les trafiquants menacent et tentent de corrompre les autorités et assassinent des fonctionnaires.
Traffickers threatened, and sought to corrupt, public authorities and murdered public officials.
Demain ils diffuseront des émissions pornographiques choquantes pour corrompre nos enfants et détruire notre culture.
Tomorrow they will broadcast raw pornography to corrupt our children and destroy our culture.
est susceptible de dépraver ou de corrompre les spectateurs;
Would tend to deprave or corrupt persons who might view it;
De corrompre Martha Costello?
To corrupt Martha Costello?
Pour le corrompre.
To corrupt him.
Cesse de corrompre Marie.
Stop corrupting Marie.
"Le pouvoir tend à corrompre et le pouvoir absolu tend à corrompre absolument."
'Power corrupts and absolute power corrupts absolutely. "'
Corrompre une mineure.
Corrupting a minor.
Un idiot facile à corrompre.
A corruptible moron.
Corrompre ceux qu'il aime.
Corrupt those he loves.
Construire au lieu de corrompre.
Building instead corrupt.
Eli dit que corrompre un autre, c'est se corrompre soi-même.
Eli says... "To corrupt another is to corrupt yourself."
- Corrompre le bien.
-to corrupt what is good.
verb
Pourquoi corrompre ta signature ?
Why taint your calling card?
Il en faudrait le triple pour me corrompre !
If you want to leave a taint on me, you'd better bring three times that!
Cet argent est toujours chez nous... en train de nous corrompre.
Then it's still here amongst us... tainting us.
Et nous ne pouvons rien faire pour l'empêcher de corrompre, peut-être définitivement... les jeunes esprits à sa charge.
And there's nothing we can do to prevent him from tainting, perhaps forever... the young minds in his care.
verb
Les esprits qui se sont laissés corrompre par les histoires de conquête auront du mal à connaître la sérénité et le calme essentiels qu'apporte la recréation Le thème de cette Assemblée du millénaire va précisément dans le sens de la recréation.
Minds that are historically poisoned with conquest can hardly experience the essential equanimity and calm of re-creation.
Cuba va continuer de s'opposer à des exercices politisés qui ne reflètent pas une préoccupation véritable concernant les droits de l'homme dans un pays donné et qui ont pour seul effet de corrompre l'analyse de la situation.
Cuba would continue to oppose politicized exercises that did not reflect genuine concern for human rights in a given country and only poisoned the analysis of the situation.
Le dalaï—lama parle toujours de "l'indépendance du Tibet" dans les sermons qu'il prêche ... il essaie par tous les moyens d'exploiter la ferveur religieuse des masses pour les corrompre et les séduire ... une duperie et une démagogie aussi flagrantes sont une insulte au bouddhisme" "Comprendre clairement la vraie nature de la clique du dalaï—lama, barrer la route à la dissidence et préserver la stabilité", Xizang Ribao (le Quotidien du Tibet), 10 mars 1995.
As for Dalai, he has always incorporated 'Tibet Independence' into the doctrines which he preaches in his sermons, ... wildly attempting to use godly strength to poison and bewitch his masses ... Such flagrant deceptiveness and demagoguery constitute a blasphemy to Buddhism.” “Clearly understand the true nature of the Dalai clique, oppose splittism and safeguard stability”, Xizang Ribao (Tibet daily), 10 March 1995.
Le dalaï—lama parle toujours de 'l'indépendance du Tibet' dans les sermons qu'il prêche ... il essaie par tous les moyens d'exploiter la ferveur religieuse des masses pour les corrompre et les séduire...
As for Dalai, he has always incorporated 'Tibet Independence' into the doctrines which he preaches in his sermons, ... wildly attempting to use godly strength to poison and bewitch the masses ...
Nous devons également nous élever contre ceux qui utilisent la démocratie pour promouvoir la haine, qui considèrent la tolérance comme une voie à sens unique et qui utilisent l'éducation pour corrompre les esprits des jeunes générations.
And we must stand up to those who see democracy as a tool to advance hate, who see tolerance as a one-way street and who see education as a means of poisoning the minds of the next generation.
J'ai pas l'intention de te laisser corrompre notre fils avec tes sensibleries en douze étapes de merde.
I'm not gonna let you poison our son's mind... with your touchy-feely twelve-step bullshit.
verb
Ses présents, sa soi-disant générosité, ne visaient qu'à corrompre une innocente, l'infortunée Molly.
All his gifts, his so-called generosity, were merely bribes to debauch another innocent. As you know, the unfortunate Molly...
verb
616. Ainsi, par exemple, Tanryverdiev Sabir Raguim ogly, Djafarov Daglar Sadradin ogly, Ismailov Elchan Tofig ogly, qui briguaient des postes de député au Parlement, ont tenté de corrompre des électeurs et d'acheter leurs voix, et ont été condamnés pour cela en vertu de l'article 159 4.1 du Code pénal.
616. For example, Rahim Sabiroglu Tanryverdiev, Daglar Sadradinoglu Jafarov and Elshan Tofigoglu Ismailov attempted to buy votes when standing for election to parliament, and were duly convicted under article 159 4.1 of the Criminal Code.
Elle cherche à soudoyer et à corrompre les démocraties.
It attempts to buy and subvert democracies.
48. Le monde a donné naissance à de nombreuses figures littéraires de premier plan, mais le Qatar et l'Arabie saoudite ne peuvent se targuer que d'une série de fatwas embarrassantes sur des thèmes tels que l'ingestion d'urine d'âne et le jihad par le mariage, le mariage de filles syriennes dans le camp de réfugiés de Za'tari en Jordanie, l'exécution de défenseurs des droits de l'homme en Arabie saoudite et l'utilisation de pétrodollars pour corrompre des individus.
48. The world had produced many great literary figures, but Qatar and Saudi Arabia could boast only a series of embarrassing fatwas on such topics as the drinking of donkey urine and marriage jihad; the marriage of Syrian girls in the Za'tari refugee camp in Jordan; the execution of human rights advocates in Saudi Arabia; and the use of petrodollars to buy people off.
Il a refusé de se laisser faire quand le cartel d'Ochoa a commencé à corrompre la police locale.
He refused to back off as the Ochoa cartel, when they moved in, started buying up the local police.
L'argent sert à corrompre, à ouvrir des portes, à acheter des documents... et à remettre Michael Westen là où il veut être.
Money greases palms, opens doors, buys documents... and it puts Michael Westen right back where he wants to be.
Pas encore pu corrompre de garde en qui j'ai confiance.
I haven't found a guard I can buy off yet. No one I trust.
Elles sont faciles à corrompre.
You oughta see how I'm gonna buy them off.
Maintenant que tu gagnes 1000 $ par mois, tu peux engager les meilleurs avocats et corrompre n'importe qui pour sortir d'ici.
Why, you already have an income of a thousand dollars a month. Why, you can hire the best lawyers, bribe everybody buy your way out of here.
Je ne veux ni exploiter le contribuable, ni corrompre les élus.
I'm not looking to cheat people or screw taxpayers, buy elections.
Tu utilises ce que te donne Keller pour corrompre Ridgefield, et ils le laisseront s'évader durant le transfert.
So, you're using whatever he gives you to buy off Ridgefield, and they're gonna let Keller escape during the transfer.
verb
En outre, les entreprises privées peuvent disposer de davantage de moyens financiers pour corrompre les agents des services de réglementation, en particulier si ceux-ci sont mal payés, afin d'échapper aux contrôles antipollution.
Moreover, private enterprises can be in a better financial position to bribe regulators, particularly where they are poorly paid, in order to evade pollution controls.
Il n'avait qu'une moitié de coeur, mais cela a suffit à corrompre un enfant innocent.
He only had half a heart. But even that was enough to pollute an innocent boy.
verb
Utilisation de l'Internet pour corrompre des mineurs
Using the internet to deprave young people
verb
C'était celui qui parlait de Morphisto en train d'essayer de corrompre le cadet Astro, il était pas encore Capitaine, et de le faire tricher à ses examens pour avoir le diplôme de l'académie intergalactique.
BUT INSTEAD HE REACHED INTO HIS POCKET AND HE PULLED OUT TWO QUARTERS... AND HE PUT THEM INTO THE CASH REGISTER
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test