Translation for "copropriété" to english
- condo
- condominium
- ownership
- co
- condominiums
Similar context phrases
Translation examples
En outre, pour établir le contact avec les responsables de l'application de la loi et les gestionnaires de biens, les agents de communication ont assuré, dans le cadre de réunions du programme Crime Watch, des sessions hebdomadaires de formation pour informer les propriétaires d'appartements, de lofts, d'immeubles en copropriété et d'autres biens sur la manière de repérer une éventuelle situation de traite des personnes dans leurs propriétés.
Additionally, to reach out to law enforcement and property managers, outreach staff members have conducted weekly training at Crime Watch meetings, educating apartment, loft, condo and other property owners on how to identify a possible human trafficking situation in their properties.
47. Dans le cas de la multipropriété et d'autres nouvelles formes de propriété de résidences de vacances, en fonction de leur statut juridique, et en particulier du fait qu'elles soient considérées davantage comme des logements (et ce peut être le cas des types traditionnels de multipropriété), c'est-à-dire comme une partie d'un logement privé, ou plutôt comme des formes collectives d'hébergement (ce qui est le cas des hôtels en copropriété ou des clubs privés), il sera généralement nécessaire de rechercher d'autres types de sources.
47. In the case of timeshares and other innovative forms of vacation properties, depending on their legal status, and in particular whether they are considered more as dwellings (and this might be the case of traditional types of timeshare arrangements), that is, as part of private accommodation, or rather as collective forms of accommodation (the case of condo hotels or private clubs), it will usually be necessary to look for other types of sources.
Et vous venez d'acheter une copropriété à Midtown.
I understand you recently purchased a condominium in Midtown.
J'ai deux maisons en copropriété.
[Mr. Ratel] I own a couple ofhouses -condominium. We are in process of organizing a bank.
Ce n'est pas toi qui décide. C'est la copropriété qui décide.
You don't make that decision it's the condominium.
Ecoute, la copropriété veut aller au tribunal.
The condominium has decided to take legal action against you.
Presque tous les immeubles de Kasanti sont en copropriété.
The tax roles show joint ownership of almost all of Kasanti's tenements.
J'ai travaillé sur le truc de la copropriété, c'est facile.
I worked out this joint ownership thing, it's easy.
On m'a proposé d'en acheter un en copropriété. On est dix en tout. Je n'en possède qu'un dixième.
A mate invited me into part ownership with nine other guys, so I own one tenth of the yacht.
La copropriété disant que le candidat paie en retard...
Co-op neighbours who don't think the nominee pays his dues...
Ça doit simplement être approuvé par la copropriété.
All that's left is to be approved by the co-op board.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test