Translation for "coopérer pleinement" to english
Coopérer pleinement
Translation examples
Cet office coopère pleinement avec les équipes d'inspection de l'Agence.
The Authority cooperated fully with IAEA inspection teams.
Le Groupe est prêt à coopérer pleinement avec vous.
The Group stands ready to cooperate fully with you.
MAN a coopéré pleinement avec le Groupe d'experts.
168. MAN cooperated fully with the Panel.
Ma délégation est prête à coopérer pleinement avec vous.
My delegation is ready to cooperate fully with you.
La Serbie-et-Monténégro continuera de coopérer pleinement avec le TPIY.
Serbia and Montenegro will continue to cooperate fully with the ICTY.
Le Bangladesh est disposé à coopérer pleinement à cet égard.
Bangladesh stands ready to cooperate fully in that regard.
Soyez assuré de notre volonté de coopérer pleinement avec vous.
I assure you of our willingness to cooperate fully with you.
b) Coopérer pleinement avec la Mission de l'OSCE.
(b) Cooperate fully with the OSCE Mission.
Le Conseil de sécurité devrait coopérer pleinement avec la Cour.
The Security Council should cooperate fully with the Court.
c) À coopérer pleinement avec la Cour pénale internationale;
(c) To cooperate fully with the International Criminal Court;
Je vous recommande de coopérer, pleinement.
I advise you to cooperate fully.
Donne nous Radner, coopère pleinement.
Give us radner, cooperate fully,
Je vais informer ma sécurité les forces de coopérer pleinement.
I'll notify my security forces to cooperate fully.
Qu'est ce tu fais ? Monsieur, comme nous l'avons expliqué a votre avocat, le Bureau va vous protéger vous et votre famille aussi longtemps que vous coopérer pleinement.
Sir, as we've explained to your counsel, the bureau will protect you and your family as long as you cooperate fully.
J'ordonne donc aux Américains... de coopérer pleinement... avec les ofrfriciers russes... afin d'abattre nosavions.
I therefore order every American... to cooperate fully... with Soviet officers... in shooting down our invading planes.
Il a coopéré pleinement, et son témoignage contre les gardiens a été corroboré par d'autres détenus.
He cooperated fully, and his testimony against the corrections officers was corroborated by the other inmates.
Lorsque l'adultère est prouvé la défense coopère pleinement avec la société c'est ce qui est attendu.
Where the adultery is proven, the defendant cooperates fully in all of society, that is what is expected.
Tout d'abord, permettez-moi de vous dire, en tant que citoyenne et représentante de Bixton, je tiens à coopérer pleinement dans cette enquête.
First, let me say, as a citizen and as a representative of Bixton, I want to cooperate fully in this investigation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test