Translation for "cooperate fully" to french
Cooperate fully
Translation examples
The Authority cooperated fully with IAEA inspection teams.
Cet office coopère pleinement avec les équipes d'inspection de l'Agence.
The Group stands ready to cooperate fully with you.
Le Groupe est prêt à coopérer pleinement avec vous.
168. MAN cooperated fully with the Panel.
MAN a coopéré pleinement avec le Groupe d'experts.
My delegation is ready to cooperate fully with you.
Ma délégation est prête à coopérer pleinement avec vous.
Serbia and Montenegro will continue to cooperate fully with the ICTY.
La Serbie-et-Monténégro continuera de coopérer pleinement avec le TPIY.
Bangladesh stands ready to cooperate fully in that regard.
Le Bangladesh est disposé à coopérer pleinement à cet égard.
I assure you of our willingness to cooperate fully with you.
Soyez assuré de notre volonté de coopérer pleinement avec vous.
(b) Cooperate fully with the OSCE Mission.
b) Coopérer pleinement avec la Mission de l'OSCE.
The Security Council should cooperate fully with the Court.
Le Conseil de sécurité devrait coopérer pleinement avec la Cour.
(c) To cooperate fully with the International Criminal Court;
c) À coopérer pleinement avec la Cour pénale internationale;
I advise you to cooperate fully.
Je vous recommande de coopérer, pleinement.
Give us radner, cooperate fully,
Donne nous Radner, coopère pleinement.
I'll notify my security forces to cooperate fully.
Je vais informer ma sécurité les forces de coopérer pleinement.
Sir, as we've explained to your counsel, the bureau will protect you and your family as long as you cooperate fully.
Qu'est ce tu fais ? Monsieur, comme nous l'avons expliqué a votre avocat, le Bureau va vous protéger vous et votre famille aussi longtemps que vous coopérer pleinement.
I therefore order every American... to cooperate fully... with Soviet officers... in shooting down our invading planes.
J'ordonne donc aux Américains... de coopérer pleinement... avec les ofrfriciers russes... afin d'abattre nosavions.
He cooperated fully, and his testimony against the corrections officers was corroborated by the other inmates.
Il a coopéré pleinement, et son témoignage contre les gardiens a été corroboré par d'autres détenus.
Where the adultery is proven, the defendant cooperates fully in all of society, that is what is expected.
Lorsque l'adultère est prouvé la défense coopère pleinement avec la société c'est ce qui est attendu.
First, let me say, as a citizen and as a representative of Bixton, I want to cooperate fully in this investigation.
Tout d'abord, permettez-moi de vous dire, en tant que citoyenne et représentante de Bixton, je tiens à coopérer pleinement dans cette enquête.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test