Translation for "consultés" to english
Translation examples
verb
2. Consultations nationales réalisées (Base : Pas de consultations; Cible : Les consultations réalisées)
2. National consultations held (Base: no consultations, Target: consultations held)
Phase de consultation (avec le Forum national de consultation).
Consultation stage (including the National Consultation Forum).
La première étape de cette consultation consiste maintenant à consulter les peuples autochtones sur l'élaboration des procédures de consultation.
The first stage of consultation is now aimed at a consultation on developing consultation procedures.
Des consultations tripartites et des consultations interministérielles sont nécessaires.
Tripartite consultations and inter-ministerial consultations are needed.
Consultations plénières (privées) Salle de consultations
Consultations of the whole (closed) Consultations Room
La consultation est finie.
Consultation's over.
J'ai consulté Cassie.
I consulted Cassie.
- Sans me consulter ?
- Without consulting me?
J'ai consulté Donnie.
I consulted Donnie.
Consultation médicale, hein ?
Medical consult, huh?
Consulter l'almanach !
Consult an almanac!
Alors allez consulter.
So, go consult.
verb
C. Consultation de la Liste récapitulative
C. Searching the Consolidated List
Demandes de consultation
Search requests
(j) Droits d'inscription et de recherche (consultation)
(j) Registration and searching fees
:: Réduction de 50 % des activités de recherche, de consultation et d'archivage des documents;
:: 50 per cent reduction in searching, retrieving and filing
Consultation de la Liste récapitulative
Searching the Consolidated List
:: La possibilité de conserver et de consulter électroniquement les écritures;
:: ability to store and search documents electronically
Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.
Archives take less space and are easier to search.
L'interface de consultation permet de choisir la langue de recherche.
The interface for access provides the option of choosing the search language.
Images faciles à proposer, à consulter et à modifier.
Easy submission, searching and modifying images.
Je consulte le fichier.
Initiate cell search.
J'ai consulté ma conscience.
I've searched my conscience.
Consulte "recherches récentes".
Check under "recent searches."
J'ai consulté le HEYDAR.
I did that search on the HEYDAR.
- On devrait consulter les dossiers.
- Maybe we should search for files and stuff.
J'ai consulté la base de données du FBI.
I searched the vi-cap database.
Je consulte les archives.
I will search the records.
- j'ai consulté leur banque de données.
- ...ran a search through the database.
Je n'ai pas encore tout consulté.
I've just begun to search through it all.
Il ne fallait pas consulter l'unité centrale.
You should not have searched the mainframe.
verb
a) Consultations familiales
(a) Family counselling
:: Des centres de consultations familiales qui proposent des consultations prénuptiales et de préparation au mariage;
:: Family counselling centres providing premarital and marriage counselling
Ces consultations visent :
The purpose of adoption counselling is to:
a) Consultations juridiques
(a) Legal counselling
- On devrait consulter ?
- Should we get counseling?
Comment était la consultation ?
How was counselling?
Avez vous consulte?
Did you get any counseling?
En consultation avec toi ?
Counseling with you?
- Tu devrais consulter.
- Man, you need counseling, bro.
Vous avez commencé les consultations ?
Start counseling yet?
T'as besoin de consulter.
You need counselling.
- J'étais en consultation.
- We were counseling.
verb
Ces personnes sont en outre avisées qu’elles ont la possibilité de consulter un avocat.
Such individuals are also advised that they may wish to seek legal advice.
g) Conseils et consultations avec les familles qui le désirent;
(g) Advising and guiding volunteer families;
J'ai consulté mes conseillers financiers et une petite contribution vous sera offerte sur le Trésor Royal.
I talked to my financial advisers and I decided to offer you a little support from the Royal treasury.
Je suis navré de ne pas vous avoir consulté avant.
I'm sorry I assigned him before advising you. I guess I dropped the ball.
Je prendrai ma décision après consultation.
I'll take it under advisement.
Et vous n'avez pas consulté, mais avez seulement été conseillé.
And you didn't consuly, but you've just been advised.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test