Translation for "constitue le noyau" to english
Constitue le noyau
  • is the core
  • constitutes the core
Translation examples
is the core
Pourtant, sans noyau institutionnel plus puissant, la coordination sera faible et seule l'ONU peut constituer ce noyau.
But without a strong institutional core the coordination process would inevitably be weak, and the United Nations was the only place for that core.
constitutes the core
Il est de plus en plus évident aujourd'hui que la question de la Palestine constitue le noyau du conflit au Moyen-Orient, et que, si l'on ne trouve pas une solution juste et globale à ce problème, le Moyen-Orient continuera d'être en proie à l'instabilité et aux tensions.
It is now more obvious than ever that the question of Palestine constitutes the core of the Middle East conflict, and that, if a just and comprehensive solution to this question is not reached, the Middle East will remain plagued by instability and tension.
La section III donne les grands traits de l'évolution du processus d'examen de l'application de la Convention et indique les tendances et vues exprimées par les Parties à ce sujet ainsi que les aspects fondamentaux qui pourraient constituer le noyau des débats à venir.
Section III draws the main features in the evolution of the implementation review process and shows the trends and views expressed by Parties on this matter and those key aspects which may constitute the core of future discussions.
Les membres désignés du groupe de coordination mondiale pour une région donnée pourraient, au début, constituer le noyau autour duquel se formera le groupe organisateur de cette région.
The nominated members of the global coordination group for the particular region could constitute the core members of the regional organization group, initially.
Si tel était le cas, les cinq thèmes mentionnés cidessus pourraient constituer le noyau de l'ordre du jour de la Conférence ministérielle de 2002.
If that were the case, the five above-mentioned issues might constitute a core agenda for the 2002 Ministerial Conference.
La délégation de la République populaire démocratique de Corée pense que les mesures visant à éliminer l'unilatéralisme égocentrique - qui a recours au Conseil de sécurité chaque fois que nécessaire et qui autrement le rejette implacablement - devraient constituer le noyau de la réforme.
The delegation of the Democratic People's Republic of Korea believes that measures to eliminate egocentric unilateralism -- which uses the Security Council whenever necessary and rejects it relentlessly when there is no such necessity -- should constitute the core of reform.
La Commission de l'UA et le Secrétariat général de la CEEAC s'emploieront à parachever : la mise en place du quartier général de la MISCA et de ses différentes composantes; le processus de génération de forces additionnelles, étant entendu que les États membres de la CEEAC accéléreront la montée en puissance des capacités existantes pour atteindre l'effectif de 2 000 personnels militaires et de police convenu lors du Sommet extraordinaire de N'Djamena du 18 avril 2013 pour constituer le noyau de la MISCA; la planification opérationnelle du déploiement de la MISCA; ainsi que le cadre juridique concernant le déploiement de la MISCA, y compris le Mémorandum d'entente entre l'UA et la CEEAC.
The AU Commission and the ECCAS General Secretariat will endeavour to complete the following tasks: the establishment of the AFISM-CAR Mission headquarters and its various components; the generation of additional forces, it being understood that the States members of ECCAS shall expedite the build-up of existing capabilities to reach the 2,000 uniformed personnel as agreed to by the extraordinary summit of the ECCAS Heads of State and Government held in N'Djaména on 18 April 2013, to constitute the core elements of AFISM-CAR; the operational planning for the deployment of AFISM-CAR; as well as the legal framework for the deployment of AFISM-CAR, including the memorandum of understanding between the African Union and ECCAS.
Même un simple consensus sur l'augmentation simultanée du nombre de membres permanents et non permanents ne s'est pas dégagé en ce qui concerne l'augmentation du nombre des membres du Conseil de sécurité, ce qui constitue le noyau de la réforme du Conseil de sécurité.
Even a basic convergence on the simultaneous enlargement of the permanent and non-permanent membership has not been reached regarding the expansion of Security Council membership, which constitutes a core of Security Council reform.
Ce lien devrait être également pris en compte dans le plan quinquennal 2001-2005, actuellement en préparation, qui devrait constituer le noyau central du Programme d'action, conçu comme une stratégie de développement pour les dix prochaines années, et non comme une liste de projets prioritaires.
The linkage should also engulf the five-year plan 2001-2005, which is also under preparation. This plan should constitute the core of the Programme of Action that should constitute a strategy of development rather than a list of project priorities for the next 10 years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test