Translation for "conspirer" to english
Conspirer
verb
Translation examples
verb
Toutefois, ces éléments conspirateurs ne se sont pas arrêtés là, en dépit de la gravité de la situation qu'ils avaient créée.
Those conspiring elements were not satisfied with that, despite the grave risks involved.
Le tribunal a conclu que M. Musaev et ses coïnculpés avaient conspiré.
The Court concluded that he and his co-accused had conspired together.
b) De conspirer avec toute autre personne dans le but de commettre un acte de torture; ou
to conspire with any other person to commit an act or torture; or
a) Tente ou menace de commettre une infraction visée par la loi ou conspire à cette fin;
a) attempts, conspires, or threaten to commit;
Les conspirateurs sionistes et leurs complices veulent faire croire que d'autres sont les instigateurs du récent conflit.
The Zionist conspirators and their accomplices try to frame others as instigators of the recent conflict.
Le terrorisme conspire contre les démocraties du monde.
Terrorism conspires against the democracies of the world.
3) La peine dont sont passibles les parties à un crime est également appliquée aux conspirateurs. >>
(3) The sentence applicable to parties to a crime shall also be applied for conspirators.
Le terrorisme conspire contre une saine économie mondiale.
Terrorism conspires against the health of the world economy.
a) Conspire avec une autre personne pour aider à ou faciliter la commission d'une infraction ou pour commettre une infraction; ou
Conspires with any other person to aid or procures the commission of or to commit, or
As-tu conspiré ?
Have you conspired?
Bonjour, amis conspirateurs.
Greetings, fellow conspirators.
Wendell le Conspirateur,
Wendell the conspirator,
C'est pour conspirer!
So as to conspire!
verb
La mention << no 1 >> trahit le manque de connaissances scientifiques et l'ignorance des conspirateurs et ne prouve aucunement que la torpille a été fabriquée au Nord.
The characters "No. 1" only betrayed the lack of scientific knowledge and ignorance of plot-breeders, far from proving that the torpedo was made by the north.
Ces craintes ont été avivées le 18 octobre, le Gouvernement ayant accusé plusieurs commissaires de police locaux de conspirer pour prendre le pouvoir.
15. These fears were exacerbated on 18 October when the Government alleged that several ranking local police chiefs (commissaires) were plotting to seize state power.
Le 6 janvier 1999, le régime a exécuté deux hommes, Huynh Te Cam et Tran Van Thuan, accusés d'avoir conspiré contre le régime communiste.
On 6 January 1999, the regime executed two men, Huynh Te Cam and Tran Van Thuan, accused of plotting to topple the Communist regime.
Tant de folie a redonné vie aux opérations officielles et secrètes, aux mercenaires, aux espions et aux assassins, prêts, comme aux pires moments de la guerre froide, à conspirer, à semer la terreur contre des êtres humains, voire à employer des agents biologiques d'agression contre notre économie.
All of this madness has revived official and covert operations, mercenaries, spies and assassins, as ready now as in the worst days of the cold war to plot and unleash terror against human beings and even employ aggressive biological agents against our economy.
12. Ce dangereux mythe raciste consiste à croire que des conspirateurs dirigés par les Juifs cherchent à s'emparer de la maîtrise du monde et qu'on observe les effets de ce complot dans toutes les révolutions et toutes les guerres connues depuis les temps immémoriaux, et dans toutes les institutions internationales, y compris l'Organisation des Nations Unies.
12. This dangerous racist myth consists in the belief that a Jewish—led conspiracy seeks to control the world, a plot which is seen at work in every revolution, in every war since time immemorial and in all international organizations, including the United Nations.
Nous avons fixé un objectif clair et précis qui est d'œuvrer avec tous les membres de cet organe pour gêner, démanteler et vaincre Al-Qaida et ses alliés extrémistes - un réseau qui a assassiné des milliers de personnes de nombreuses confessions et nationalités et qui a conspiré pour faire sauter ce bâtiment même.
We have set a clear and focused goal to work with all members of this body to disrupt, dismantle and defeat Al-Qaida and its extremist allies -- a network that has killed thousands of people of many faiths and nations and has plotted to blow up this very building.
Le 25 septembre, dans un article publié dans le journal New Light on Myanmar, contrôlé par le gouvernement, on a pu lire que Daw Aung San Suu Kyi serait bientôt accusée de crimes politiques pour avoir conspiré avec les anciennes puissances coloniales et aidé des groupes dissidents exilés dans un complot visant à renverser le gouvernement.
On 25 September, in an article published by the State-run newspaper New Light on Myanmar, it was mentioned that Daw Aung San Suu Kyi would soon be charged with political crimes as she was working in conspiracy with former colonial powers and aiding exiled dissident groups in a plot to topple the Government.
M. Wei s'était aussi employé très activement à établir des contacts secrets avec certains éléments à l'intérieur et à l'extérieur de la Chine, à étudier des "tactiques de lutte", à conspirer pour unir les forces des organisations illégales, à "créer les capacités et attendre des occasions" et à faire des préparatifs méthodiques en vue de renverser le gouvernement.
Wei had also been very active in making secret contacts with certain elements within and outside China, studying the so—called tactics of struggle, plotting to unite the forces of the illegal organizations, “building up capacity and waiting for the opportunities”, making organizational preparations for the purpose of overthrowing the Government.
ceux qui auront, avec connaissance, aidé ou assisté l'auteur ou les auteurs de l'action dans les faits qui l'auront préparée ou facilitée, ou dans ceux qui l'auront consommée, sans préjudice des peines qui seront spécialement portées par le présent code contre les auteurs de complots ou de provocations attentatoires à la sûreté intérieure ou extérieure de l'État, même dans le cas ou le crime qui était l'objet des conspirateurs ou des provocateurs n'aurait pas été commis.>>.
Anyone who knowingly aids or abets the perpetrator or perpetrators of the act in actions that prepare for or facilitate the act, or in those that complete it, without prejudice to the penalties specially set out in this Code for anyone plotting or inciting acts detrimental to the internal or external security of the State, even in cases where the crime that is the subject of the conspiracy or incitement is not committed.
- Tu conspires contre moi ?
You plotting on me, boy?
Et conspire pour te tuer toi, ta mère, ta soeur.
And plots to murder you, your mother, your sister.
Il pense qu'on essaye de conspirer dans son dos.
He thinks that we're trying to plot behind his back.
Tu conspires jusqu'au bout?
You plot it out?
Le sorcier Tauren conspire pour tuer le roi.
The sorcerer Tauren is plotting to kill the King.
Ouais, on conspire pour voler.
we're plotting.
D'Ghor complote et conspire comme un vulgaire F...
You mean D'Ghor has been scheming and plotting like a F...
Ils m'accusent de conspirer.
They accuse me of plotting.
verb
Le camp Clinton accuse le conseiller principal de Trump d'avoir conspiré avec WikiLeaks et les renseignements russes contre Hillary Clinton.
The Clinton campaign is accusing a top Trump advisor of scheming with WikiLeaks and Russian intelligence against Hillary Clinton.
Apparemment, on vous détestait, à l'armée. On dit que vous étiez un chasseur de médailles toujours à la recherche de publicité et un arriviste, batailleur, agressif et conspirateur.
There is gossip that you were detested in the Army where it is said that you were known as a medal hunter a publicity seeker and a social climber pushing, aggressive and scheming.
Tu viens ici conspirer pour m'enlever ma fille.
You sit at my table, you make a fool of me... while you're scheming to take my daughter away?
- Je n'ai pas conspiré.
- I wasn't scheming.
de contre-attaquer - il disposait encore de troupes, il disposait d'éléments ici à Rio, pour occuper le palais Guanabara, oú Lacerda était en train de conspirer - il aurait peut-étre gagné cette bataille.
to counter-strike - he still had troops, he still had elements here in Rio, to take over the Guanabara palace, where Lacerda had been scheming - he could have won that fight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test