Similar context phrases
Translation examples
verb
Gentils spectateurs, ne le condamnez pas, nous ferons mieux, si vous excusez ce faux pas.
Gentles, do not reprehend, if you pardon, we will mend.
verb
Vous ne condamnez pas que Terangi, vous vous condamnez vous-même.
You're not only condemning poor Terangi, you're condemning yourself.
Si vous condamnez M. Gordon, vous condamnez un homme innocent.
If you condemn Mr. Gordon, you'll be condemning an innocent man
verb
Vous m'accusez et me condamnez sans procès.
You're accusing, convicting and sentencing me without a fair trial.
Condamnez-le pour la haine de l'intolérance qui l'a causée.
Convict him of hate for the bigotry that caused it.
Si vous le condamnez, on vous accusera de faire un bouc émissaire.
If you convict him, you'll be accused of making him a scapegoat.
Inculpez, jugez et condamnez... Richard Stensland et Bud White.
So indict, try and convict Richard Stensland and Bud White.
Puis condamnez-le pour agression pour la raclée qu'il a infligée.
Then convict him for assault for the beating he inflicted.
verb
verb
Vous la condamnez à revivre cette journée à l'infini.
You're dooming her by doing this. You're making her live this day over and over again, her, you, me, all of us.
En fermant les frontières à l'immigration, vous fermez nos âmes à la vision du futur, vous condamnez ce pays à l'extinction culturelle.
If you close off US borders, you close off your soul to the future. This country will be doomed to cultural extinction.
Par votre insolence, vous condamnez votre monde et toute l'humanité.
With your insolence, you are dooming not just your world, but all of humanity.
Exorcisez-nous dans le secret et vous contrecarez les plans de votre Dieu et de nouveau vous condamnez votre âme immortelle.
Expel us in secret and you defeat your God's plans and again doom your immortal soul.
verb
vous ne vous saliriez pas les mains, mais vous nous condamnez dans un trou noir pour l'éternité.
You wouldn't sully your hands, but you'll damn us to a black hole for eternity.
Si vous la rejetez, vous vous condamnez à l'éternité sans Lisa et Katie.
Now, if you deny it you've damned yourself to an eternity without Lisa and Katie.
- Je le sais pas, mais il me semble qu'à la vitesse avec laquelle vous condamnez vos paroissiens, l'enfer risque bientôt d'afficher complet.
I don't know. But given your haste to damn your flock,
Que nos ennemis soient sans défense, condamnez-les aux souffrances éternelles.
Render our enemies defenseless, damn them to eternal suffering.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test