Translation for "concocter" to english
Concocter
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Il contenait des allégations fallacieuses que les rapporteurs thématiques avaient concoctées pour servir leurs intérêts et, peut—être, ceux d'opposants nigérians.
It contained spurious allegations which the Thematic Rapporteurs had concocted to serve their interests, and perhaps, those of Nigerian detractors.
Et celui-ci en plagie d'ailleurs une bonne partie pour concocter son rapport.
Furthermore, this concocted report involves a great deal of plagiarism.
Le moment de cette accusation, peut-être programmée et concoctée en collusion avec d'autres forces d'agression dans la région, dans le dessein d'organiser une alliance malsaine contre l'Érythrée, a été choisi avec soin.
Its opportunistic accusation now is perhaps timed and concocted in collusion with other forces of aggression in the region in a move to forge an unholy alliance against Eritrea.
Le chef de la délégation palestinienne chargée de négocier le processus de paix, Nabil Sha’ath, a accusé Israël de pratiquer la dissimulation et de «concocter un stratagème pour faire en sorte de ne rien avoir à mettre en oeuvre du tout».
Chief Palestinian negotiator Nabil Sha’ath accused Israel of deception, of “concocting a ploy to make sure that it would not have to implement anything at all”.
Le Président Ahmadinejad a le droit de croire et de régurgiter n'importe quelle élaboration intellectuelle, philosophique ou théologique que peut concocter un esprit particulier.
President Ahmadinejad is entitled to believe in and regurgitate whatever intellectual, philosophical or theological concoctions his unique mind may fabricate.
Il était à prévoir que le mandat concocté pour la Représentante personnelle du HautCommissaire concernant la prétendue situation des droits de l'homme à Cuba se transforme en un mécanisme de contrôle inquisiteur aboutissant à la condamnation.
It was no surprise that the mandate concocted for the Personal Representative of the High Commissioner on the alleged human rights situation in Cuba had become a mechanism to probe, control and condemn.
Il a accusé l'auteur d'avoir concocté le projet de voler la voiture de Higgs et d'assassiner celui-ci.
He blamed the author for having concocted the plan to steal Higgs' car and murder him.
Pourquoi a-t-on concocté tant de choses contre l'Iraq depuis le mois d'août?
Why have they fanned so many concoctions against Iraq since August?
Il est incroyable de voir comment le Groupe de contrôle gobe en bloc les histoires les plus absurdes concoctées par ces sources douteuses.
It is incredible how the Monitoring Group swallows in toto even the most absurd stories concocted by these shadowy sources.
Il ajoute que ce dernier, qui contient des éléments fabriqués et déforme la vérité, a été concocté de toutes pièces par les États-Unis, le Japon et certains pays de l'Union européenne, ainsi que par certaines de leurs organisations non gouvernementales.
He said that the draft resolution contained fabrications and distortions concocted by the United States, Japan and certain European Union countries and their non-governmental organizations.
On doit concocter une potion.
We have a potion to concoct.
As-tu concocté cette potion ?
Did you concoct such a potion?
Je vous ai concocté.
I've concocted you.
Concocte le gaz.
Concoct the gas.
Concocter une histoire.
Concoct a hell of a story.
Grégory avait concocté un plan.
Gregorie had concocted a plan.
J'ai concocté un remède.
It's good. I, uh, I concocted a remedy.
Concoctée avec beaucoup de talent
Concocted with much skill
Je l'ai concocté moi-même.
I concocted it myself.
Lucifer concocte un plan.
Lucifer's concocting a plan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test