Translation for "combattaient" to english
Translation examples
verb
Nous avons appris que les jeunes filles combattaient dans des groupes armés et que les armes légères jouaient un rôle dans cette expérience.
We have learned that girls serve as combatants in armed groups and that small arms play a role in that experience.
Il a été précisé que les autorités respectaient la religion (définie par le Bureau des affaires religieuses comme des mystères non expliqués par la science), mais combattaient les superstitions rejetées par la science moderne et par les responsables religieux.
The authorities explained that they respected religion (defined by the Office of Religious Affairs as mysteries unexplained by science), but combated the superstitions rejected by modern science and by religious leaders.
Au début de la période à l'examen (15 septembre 2007), d'après des informations vérifiées, 306 enfants combattaient pour les LTTE.
12. At the beginning of the reporting period (15 September 2007), there were verified reports of 306 child combatants in LTTE.
Près de 350 mineurs qui combattaient dans les rangs de la faction du Mouvement pour la justice et l'égalité favorable à la paix, de la faction Mustafa Terab de l'Armée de libération du Soudan et du Mouvement pour la libération et la réforme devraient être démobilisés dans ce cadre.
Approximately 350 ex-combatant minors from JEM-Wing for Peace, SLA-Mustafa Terab and the Liberation and Reform Movement are expected to undergo demobilization as part of the campaign.
Les études des croyances et de l'organisation sociale qui favorisaient ou combattaient la violence ont permis de définir les liens aux problèmes structurels sous-jacents comme celui de la pauvreté.
Studies of beliefs and social organization that fostered or combated violence helped to define links to underlying structural issues such as poverty.
32. Le Département de la défense des ÉtatsUnis détient des combattants ennemis qui se sont battus contre l'armée des ÉtatsUnis et de la Coalition ou ont apporté un appui matériel à ceux qui les combattaient.
32. The US Department of Defense detains enemy combatants who engaged in armed conflict against US and Coalition forces or provided material support to others who are fighting against US and Coalition forces.
Les autorités fédérales et le Ministère de la justice combattaient activement ces groupes, et avaient réussi à mettre sérieusement en échec leurs activités illégales.
Federal authorities and the Ministry of Justice have been active in combating these groups, and have managed to impose serious setbacks on their illegal activities.
Les récents assassinats de défenseurs des droits de l'homme qui combattaient activement la torture en Tchétchénie et dans les républiques du nord du Caucase sont particulièrement préoccupants.
The recent murders of human rights defenders actively combating torture in Chechnya and other North Caucasus republics were of particular concern.
Selon les statistiques, 86 enfants, qui combattaient dans les rangs des forces armées, ont été tués au cours des affrontements, dont près de la moitié en 2013.
102. Casualty statistics indicate that 86 children were killed in hostilities as combatants. Of those, nearly half died in 2013.
Ainsi, quand le travail reprendra, ceux qui se combattaient se retrouveront dans les mêmes ateliers.
In this way, when work begins again, former combatants will be together in the same workshop.
verb
Son mari et son père combattaient dans l'armée des partisans mingréliens.
Her husband and her father were fighting for the Mengrel partisan army.
Ils étaient probablement originaires du sud-est asiatique et combattaient aux côtés des forces arméniennes.
They were presumably from south-east Asian countries and were fighting on the side of the Armenian forces.
Les étrangers, vraisemblablement des mercenaires, qui combattaient du côté serbe, étaient originaires de Roumanie, d'Ukraine et de Russie.
They said that the foreigners - presumably mercenaries - fighting on the Serbian side were from Romania, Ukraine and Russia.
Le Conseil serbe savait que des officiers pakistanais combattaient dans le 5ème corps de l'armée de Bosnie-Herzégovine.
He said the Serb Council knew that Pakistani officers were fighting in the Fifth Corps of the army of Bosnia and Herzegovina.
Il est incontesté qu'aussi bien les groupes armés palestiniens que les forces israéliennes combattaient dans un secteur peuplé de civils.
It is not in dispute that both Palestinian armed groups and Israeli forces were fighting within an area populated by civilians.
Le Gouvernement a affirmé que des mercenaires venus du Zaïre combattaient aux côtés des troupes de l'UNITA dans cette zone.
The Government has alleged that mercenaries from Zaire are fighting jointly with UNITA troops in this area.
Pendant la Première Guerre mondiale, l'Allemagne avait fourni des armes aux nationalistes irlandais qui combattaient le pouvoir britannique.
During the First World War, Germany supplied arms to the Irish nationalists fighting British rule.
Au Pakistan, des milliers de soldats et de civils ont péri alors qu'ils combattaient les ennemis communs de l'humanité.
Thousands of our soldiers and civilians have died fighting against the common enemies of humanity.
Ils ont constamment rejeté cette accusation, en affirmant que les victimes étaient des civils cinghalais armés qui les combattaient pour le compte du Gouvernement.
LTTE has consistently denied this accusation, claiming that those killed were armed Sinhala civilians fighting the LTTE on behalf of the Government.
Dès le départ, un rameau d'olivier a été tendu aux groupes armés qui combattaient le Gouvernement depuis des décennies.
At the outset, an olive branch was extended to the armed groups that had been fighting the Government for decades.
Les soldats combattaient.
The soldiers were fighting.
Je pensais que les héros combattaient pour la gloire.
I thought heroes fight for glory.
Ils combattaient pour un monde décent.
Fighting for a decent world.
Ils les combattaient parfois pendant toute l'après-midi.
They would fight them off all afternoon sometimes.
Vous croyez qu'elles sont reliées ? Ils combattaient le même homme.
They were fighting the same guy.
Les Chinois combattaient d'autres Chinois
Chinese were still fighting Chinese
Ils combattaient pour la survie des pays libres.
Fighting for the survival of free nations.
Pas vraiment des chasseurs, ils ne combattaient pas vraiment...
Not exactly hunters, not exactly fighting, but, uh...
Les Nationalistes combattaient toujours les communistes
Nationalist were still fighting Communists
Ils ignoraient ce qu'ils combattaient.
They didn't know, what they were fighting.
verb
Cet affrontement idéologique opposait le camp des États qui disaient avoir instauré chez eux la paix et la démocratie et soutenaient à l'étranger des aspirations à l'autodétermination et à la démocratisation — mais qui souvent usurpaient le titre de démocrates et se comportaient de manière parfaitement antidémocratique — et le camp des États qui essayaient de préserver la paix et la démocratie chez eux et de les promouvoir à l'étranger — mais qui souvent soutenaient des régimes autoritaires parce que ceux-ci combattaient le communisme et protégeaient la liberté de marché, ou qui encore usaient de moyens non démocratiques pour réaliser les objectifs de leur politique étrangère.
On one side of the global ideological confrontation were States which claimed to have peace and democracy at home, and which supported peoples' calls for self-determination and democratization abroad. Yet those States often misappropriated the name of democracy and acted in drastically undemocratic ways. On the other side were States which endeavoured to maintain peace and democracy at home and to promote those objectives within other States. Yet those States often supported authoritarian regimes, on the grounds that those regimes opposed communism and defended market freedoms, or used non-democratic means to achieve their foreign policy goals.
verb
Le Comité spécial note avec une vive satisfaction que la solidarité et l'appui manifestés par la communauté internationale aux peuples de tous les territoires coloniaux, et aux peuples d'Afrique du Sud, qui combattaient pour obtenir leur liberté et leur indépendance et faire respecter leurs droits fondamentaux, contribuaient à la réalisation des objectifs énoncés dans la résolution 2911 (XXVII) de l'Assemblée générale.
The Special Committee notes with great satisfaction that the international community's solidarity with and support for the peoples of all colonial Territories, as well as those in South Africa, who had been struggling for freedom, independence and human rights, contributed to the successful achievement of the goals set forth in General Assembly resolution 2911 (XXVII).
verb
De nombreux civils ont péri en mer au cours d'attaques perpétrées contre des bateaux de passagers brésiliens, et de nombreux soldats et aviateurs brésiliens ont été sacrifiés alors qu'ils combattaient avec d'autres forces alliées pour vaincre les agresseurs.
Many civilians lost their priceless lives at sea during attacks against Brazilian passenger ships, while many Brazilian soldiers and airmen were sacrificed as they fought together with other allied forces to defeat the aggressors.
Les militaires avec lesquels le représentant s'est entretenu ont déclaré qu'ils ne combattaient que les personnes en uniforme, celles qui sont armées et les attaquent; ils ont estimé que le rôle de l'armée était de protéger la communauté et qu'il était donc regrettable que, parfois, la communauté appréhende les patrouilles.
Members of the Army with whom the Representative spoke said that they fought only those who are uniformed, who carry arms and attack them; they said they felt that the role of the Army was to protect the community and that it was, therefore, regrettable that sometimes the community feared patrols.
Capitaine Ngoba, selon votre rapport, vos hommes combattaient, et vous étiez séparé de votre unité.
Captain Ngoba, according to your report, your men were in a direct attack, and you were separated from the rest of the unit.
verb
- Ils combattaient les terroristes.
They were engaged with the hostiles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test