Translation for "combativité" to english
Translation examples
M. Belkhodja (Comité Méditerranée) dit que, dans le cadre du Comité Méditerranée, une organisation membre de la Plate-forme de solidarité avec la République arabe sahraouie démocratique, il a participé à une mission d'observation de 10 jours en avril 2004 dans les camps de la MINURSO et qu'il a pu constater la détermination et la combativité du peuple sahraoui qui, en exil dans des camps, a démontré sa capacité à prendre en main sa propre destinée et qui accomplit tous les jours de véritables exploits dans l'ensemble des domaines vitaux et prioritaires comme l'éducation, la santé, la sécurité, la communication et la culture.
90. Mr. Belkhodja (Comité Méditerranée) said that, as a member of the Comité Méditerranée, an organization which was a member of the Platform of Solidarity with the Saharan Arab Democratic Republic, he had taken part in a 10-day observer mission in April 2004 in the MINURSO camps, where he had seen for himself the determination and combativeness of the Saharan people, who had demonstrated in their exile in the camps the capacity to take charge of their own destiny, achieving genuine feats every day in all the vital priority areas such as education, health, security, communication and culture.
Elle a souligné que le poids des coutumes, le manque de combativité et de solidarité entre les femmes, l'absence de fonctionnement de certaines structures gouvernementales et l'insuffisance des ressources humaines et financières, constituent des obstacles, mais que ceux-ci ne sont pas infranchissables.
She stressed that the inertia of customs, the lack of combativity and solidarity among women, the non-functioning of certain government structures and lack of relevant human and financial resources constituted obstacles, but it was not impossible to overcome them.
Tu lui avais ôté sa combativité juste avant de lui ôter la vie.
You had removed his combativeness to him right before removing the life to him.
Une constante cependant : partout ou presque, cette croissance du commerce et de la production, cette insertion dans le marché mondial, se sont accompagnées d’une répression souvent encore plus farouche contre les pauvres, de tentatives de museler l’opposition politique sitôt qu’elle manifestait quelque combativité et d’une volonté d’empêcher toute émergence de mouvements syndicaux réellement autonomes.
However, there is one constant feature: virtually everywhere, this growth in trade and production, and integration into the world market, have often been accompanied by even more severe repression of the poor, attempts to muzzle the political opposition as soon as it puts up a fight, and a determination to prevent any emergence of truly independent trade union movements.
Cependant, la collaboration de la MONUC avec les Forces armées de la RDC a montré les faiblesses de l'entraînement de ces forces, l'insuffisance de l'équipement et du soutien logistique, en particulier les moyens de transport, les problèmes d'organisation, de direction, de combativité et surtout la conduite des unités de l'armée congolaise à l'égard de la population.
35. The experience of MONUC in collaborating closely with FARDC has however revealed significant weaknesses in the training; equipping and other logistical support, in particular transportation; organization; leadership; fighting ability and, above all, the conduct of Congolese army units' vis-à-vis the population.
La combativité qui te reste.
The fight that's still left in you.
D'où lui vient cette combativité?
Where does the fight come from?
J'admire ta combativité, chasseur.
I admire your fight, huntsman.
Non, il te reste de la combativité.
There's still some fight left in you.
Analyse sa combativité.
Analyse his fighting pattern.
Vaincue, vidée de toute combativité.
No fight left in me.
Ce gars n'a plus beaucoup de combativité.
Not much fight left in this guy.
Dans le secteur touristique, on relève au moins deux grèves par an, essentiellement en raison de la grande combativité du syndicat des travailleurs de ce secteur.
In the tourism sector, at least two strikes a year took place, basically owing to the militancy of that sector's trade union.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test