Translation for "collusion" to english
Collusion
Translation examples
38. Dans la communication conjointe 1, il est affirmé que, souvent, il existe une collusion entre les chefs et les hommes pour expulser les femmes et les enfants de leur domicile ou pour les soumettre à une détention arbitraire.
38. JS1 noted that chiefs sometimes colluded with men to evict women and children from their homes or subjected them to arbitrary detention.
Le régime entretient donc une collusion de fait avec l'État islamique d'Iraq et du Cham, qui est une organisation terroriste.
The regime is as a result de facto colluding with the terrorist organization ISIS.
À cet égard, toute collusion entre les agents de la fonction publique et les trafiquants devrait être également sanctionnée.
In that regard, public officials who collude with traffickers should be equally penalized.
De même, il peut exister une concurrence apparente, mais tous les soumissionnaires ou une partie d'entre eux peuvent s'être rendus coupables de collusion entre eux.
Similarly, there might appear to be competition, but all or some of the bidders could have colluded with each other.
Des participants ont signalé que ce qui rendait la détection des fraudes plus difficile était la collusion qui pourrait exister entre l'acheteur et le vendeur d'une marchandise.
A particularly complicating factor in detecting frauds was said to be cases in which the buyer and the seller of a commodity colluded in carrying out the fraud.
Quand il existe une collusion entre la religion et la société pour organiser la discrimination, les femmes (et leur enfants) sont privés de leurs droits et sont en danger.
When religions and society collude in discrimination, women (and their children) are deprived and endangered.
Elles le font d'ailleurs d'autant plus facilement qu'elles se trouvent davantage en collusion avec les régimes politiques en place.
They succeed in this performance even more easily as they collude with political powers in place.
Et si vous voulez que nous disons au monde que vous intimidé un témoin par collusion avec votre vieux copain d'école de droit, vous allez signer ça.
And unless you want us to tell the world that you intimidated a witness by colluding with your old law school buddy, you're going to sign that.
Vous êtes jugé coupable de collusion avec un gang de paris truqués sur les opérations.
I... You've been found guilty of colluding with a criminal surgery-fixing ring.
Abus de pouvoir, corruption, collusion avec la police tribale pour cacher le vrai coupable tout en intimidant et en harcelant mes hommes et moi.
Based on what? Abuse of power, corruption, colluding with tribal police to conceal the real suspects while intimidating and harassing me and my men.
- Quoi ? - Je parle collusion.
Why would you think I'm colluding?
Collusion horizontale en matière de prix;
— horizontal price collusion;
Passation des marchés: fraude, collusion
Procurement: fraud, collusion
Ces délits se rapportent à la collusion et à la complicité avec l'ennemi.
These offences concern collusion and intelligence contacts with the enemy.
14. Collusion avec les autorités?
Official collusion?
Problèmes judiciaires : collusion, protection et immunité
Judicial challenges: collusion, protection and immunity
Collusion horizontale sur les conditions d'approvisionnement;
— horizontal collusion on conditions of supply;
Collusion horizontale pour le partage du marché;
— horizontal collusion on market sharing; and
L'enquête de Cory sur la collusion entre des organismes publics et des groupes paramilitaires
The Cory Collusion Investigation
— La collusion entre filiales à 100 %,
collusion between wholly owned subsidiaries; and
a) De supprimer au paragraphe 16 l'observation sur la "collusion".
(a) To delete the discussion of "collusion" in paragraph 16.
Arnaque et collusion
##[Hums] # There's graft and collusion #
Arnaques et collusions
# There's graft and collusion #
Complot, collusion, complicité.
Conspiracy, collusion, complicity.
Collusion avec les Collecteurs.
Collusion with the collectors.
Vraiment, Tony Collusion ? - Arrête.
Really, Tony Collusion?
Les collusions m'intérèssent.
I'm interested in collusions.
La collusion des sentiments.
Collusion of feelings.
C'était une collusion.
This was collusion.
- C'est une collusion.
- That's collusion, Danny.
C'est la collusion entre les joueurs.
It's collusion among players.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test