Translation for "classement de documents" to english
Classement de documents
Translation examples
filing documents
Ils peuvent donc avoir à classer des documents, des calculs et les autres informations qui leur ont servi à établir les rapports, par exemple les données des années précédentes, les données d'inventaire et les comptes des achats, les schémas de principe qui indiquent les rejets et les activités de gestion des déchets, les fiches de surveillance, les mesures des débitmètres, les estimations de rendement faites par les fabricants, les fiches de travail, calculs techniques et autres notes.
This means that they may need to file documents, calculations and other information used to prepare their report submissions, such as prior years' data, inventory data and purchase records, process diagrams that indicate releases and waste management activities, monitoring records, flowmeter data, manufacturers' estimates of efficiencies, worksheets, engineering calculations and other notes.
2-2 : Méthodes de classement des documents relatifs à la vérification de l'identité des clients et de leurs opérations financières;
2-2: Methods for filing documents related to the verification of the identity of customers and their financial transactions;
filing of documents
Même si l'introduction en 2004 d'une interface système avec les organisations affiliées pour le transfert électronique des formules de notification administrative dans les systèmes de la Caisse a permis de freiner la numérisation des versions papier de ces formules, les fonctionnaires chargés de l'indexation doivent lire chaque courrier reçu et décider soit de classer le document soit d'ouvrir un dossier en vue d'un suivi.
37. Although the introduction in 2004 of a system interface with member organizations to electronically transfer Personnel Actions to the Fund's systems has led to a reduction in scanning hardcopy Personnel Actions, the indexers have to read each piece of incoming correspondence and make a judgement to either file the document or open a case for follow-up.
916. L'ordonnance portant modification de l'organisation judiciaire (tribunaux) (âge de départ à la retraite des magistrates et classement des documents) de 2011 prévoit à l'article 11B que chaque magistrate cesse d'exercer ses fonctions à l'âge de 70 ans.
916. Judicature (Courts) (Magistrates' Retirement Age And Filing Of Documents) Amendment Ordinance 2011 provides: 11B. Every magistrate shall retire from office on attaining the age of 70 years.
Vu l'expansion du dialogue et de la consultation avec les deux parties, un poste d'agent des services généraux est demandé pour aider l'interprète/traducteur au bureau du Chef de la Mission d'observation, et un autre poste d'agent des services généraux est nécessaire pour aider le fonctionnaire de l'information à rassembler des matériaux et à classer la documentation.
In relation to the expansion of dialogue and consultation with the two parties, one General Service post is being requested to serve as a backup to the Interpreter/Translator in the Office of the Chief Military Observer and another General Service staff member is needed to assist the Public Information Officer with compilation of materials and filing of documentation.
ii) Stockage : Il faudra prévoir un système de stockage sûr et ignifugé pour classer les documents, les microfiches, les cédéroms, les bandes informatiques et les cartes, ainsi que des étagères pour la bibliothèque technique.
(ii) Storage: Secure and fireproof storage systems would be required for the filing of documents, microfiches, CDs, computer tapes and maps, and shelf space for the technical library.
Par ailleurs, 164 personnes ont assisté à des conférences et ateliers organisés par les centres et portant sur des sujets tels que la documentation, le classement des documents, la musique, l'orthophonie, la planification, la conception de programmes scolaires, les méthodes d'enseignement pour les malentendants, et la réadaptation et l'intégration au niveau des collectivités.
Some 164 persons attended lectures and workshops offered at the CRCs, which covered several topics, such as documentation, filing, music, speech therapy, planning, curriculum design, methods of teaching the deaf, and community-based rehabilitation and integration.
Le Groupe a besoin d'être renforcé par la création d'un poste de commis aux finances [agent des services généraux (agent local)] capable d'apporter une aide sur le plan de l'administration et du travail de bureau (frappe de la correspondance, classement des documents, photocopies, organisation de l'expédition des avis de décaissement à Arusha, participation au traitement des demandes de remboursement de frais de voyage ou de protection du domicile).
181. The unit needs to be augmented by one General Service (Local level) finance clerk to provide administrative and clerical support to the unit, such as typing of correspondence, documents filing, photocopying, arranging shipment of disbursement vouchers to Arusha, assisting in the processing of claims for travel and residential security reimbursements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test