Translation for "claques" to english
Claques
noun
Translation examples
noun
Oui, vous lui donnez une claque car c'est la seule façon de répondre à un impertinent.
Yes, you slap him, for what else works with the recalcitrant?";
Il a souvent reçu des claques et il a été frappé sur l'oreille gauche avec une bouteille en plastique remplie d'eau.
He was often slapped on the face and hit with a water-filled plastic bottle on the left ear.
Les coups n'ont pas cessé durant mon séjour au commissariat, surtout les coups sur l'entorse, des coups et des claques sur la tête.
The beatings never stopped during the time I spent in the police station, especially blows to my sprained ankle, and beatings and slaps to the head.
Mais lorsque quelqu'un se montre désobéissant, ne lui donnez-vous pas une claque?
But when there is someone recalcitrant, do you not give him a slap?
Même une petite claque est de la violence.
Even a small slap was violence.
Qu'est-ce que cela peut faire que nous lui donnions une claque afin de lui donner une leçon et de lui apprendre les bonnes manières?
So what if we slap him in order that he may learn a lesson and behave himself?
Dans certains cas, les détenus avaient reçus des claques sur les oreilles, avaient eu les mains attachées par des menottes très serrées, ou encore avaient été battus à coups de ceinturon ou de batte de baseball.
Allegations were also made about slaps on the ears with open hands, painful handcuffing, belt or baseball bat blows.
À partir de là, ils commencent à me frapper la cheville, me donnent des claques, des coups sur la nuque et profèrent des menaces de toutes sortes.
From then on, they began to beat my ankle, slapped me, hit me on the nape of the neck and made all kinds of threats.
C'est quoi un claque-claque-boom ?
- Mm. - What's slap-slap-boom?
A quelques claques ...
A few slaps...
Aussi, claque ça.
Also, slap it.
Plus de claques !
No more slapping!
Contre trois claques.
For three slaps.
Trois claques restantes!
Three slaps remaining!
Un petit claque-claque-boom ?
A little slap-slap-boom?
Pour la claque..
To the slap...
noun
Mais surtout, la Conférence restera dans les mémoires - et son image sera ternie - par le discours de haine prononcé à la tribune par le Président de la République islamique d'Iran, à qui avait été réservé l'honneur d'être le premier intervenant lors du débat de haut niveau et qui a été applaudi grâce à la claque organisée par certains délégués.
However, the Review Conference would forever be remembered - and blemished - by the hate speech delivered at its podium by the President of the Islamic Republic of Iran, who had been accorded the honour of first place among high-level speakers and had been applauded by an organized claque of delegates.
Il doit être muni d'une claque.
He must be provided with a claque.
- Vous voulez dire une claque.
- You mean a claque.
Je ne parle pas de la claque.
I don't mean the claque.
T'as payé combien pour la claque ?
How much did the claque cost you?
Et un chapeau claque !
And chapeau claque.
Mais je ne paie pas, j'entre avec la claque.
But I don't pay. I go with the claque.
J'ai travaillé avec la claque sur le numéro de Calvero.
I've been working with the claque, going over Calvero's jokes.
L était toutefois en place avec mon claque pour la chanson de chasse de M. Pinker.
I was, however, in place with my claque for Mr Pinker's hunting song.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test