Translation for "citer" to english
Translation examples
verb
verb
verb
verb
Il n'est pas utile dans le résumé factuel de citer nommément les pays.
29. The naming of specific nations in the factual summary was unnecessary.
La liste est trop longue pour les citer tous.
The list would be too long to name each one individually.
Ils peuvent aussi citer nommément les fonctionnaires concernés.
They may also refer by name to relevant members of the Secretariat.
j) Citer les parties à la procédure pénale et leurs droits et devoirs;
(j) Name the parties to criminal proceedings, indicating their rights and obligations.
verb
140. Un accusé a le droit constitutionnel d'avoir un accès complet à toute preuve produite contre lui, d'interroger les témoins à charge, de citer ou présenter des éléments ou preuves à décharge et de demander la comparution et l'audition de témoins devant le tribunal en son nom.
140. Accused persons have the constitutional right to have full access to any evidence presented against them, examine witnesses testifying against them, adduce or have evidence produced in their own defense, and obtain the attendance of and examination of witnesses on their behalf before the court.
Le Plan national d'action a permis l'entrée en vigueur de lois nationales, comme la loi 39/1999 relative aux droits de l'homme, en vertu de laquelle la Commission nationale des droits de l'homme est compétente pour citer à comparaître et apporter des preuves matérielles sur des abus présumés, y compris dans le cas de fonctionnaires publics.
The National Plan of Action included the promulgation of national laws such as Law No. 39 of 1999 on Human Rights, under which the National Commission of Human Rights had been made competent to summon witnesses and adduce evidence in cases of alleged violations, including cases involving senior civil servants.
Par voie de conséquence, les droits d'avoir librement accès à tout moyen de preuve présenté contre lui, d'interroger les témoins à charge, de produire ses propres moyens de défense ou d'en demander la production, de faire citer et d'interroger devant le tribunal des témoins à décharge, et de faire appel devant la juridiction compétente d'une décision ou d'un jugement rendu par le tribunal de première instance sont protégés.
Hence, the rights to full access of any evidence presented against them, to examine witnesses testifying against them, to adduce or to have evidence produced in their own defense, to obtain the attendance and examination of witnesses on their behalf before the court, and to appeal to the competent court against an order or a judgment of the court which first heard the case are protected.
Enfin, pour qu'il soit possible de citer des témoignages admissibles et fiables lors de futurs procès devant le Tribunal, ces équipes doivent accomplir leur tâche au nom du Procureur et sous ma direction.
Finally, to ensure that it will be possible to adduce admissible and reliable testimony at future trials before this Tribunal, these teams must undertake the work on the Prosecutor’s behalf and under my direction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test