Translation for "citer" to english
Translation examples
verb
Pour citer un analyste :
To quote one analyst:
Pour citer ce rapport :
And I quote from this Conference Report:
Parmi les plus importants, on peut citer :
The most worthy of quoting may be:
Pour citer le Mahatma,
To quote the Mahatma,
Pour citer Mahatma Gandhi,
To quote Mahatma Gandhi,
Données provisoires - ne pas citer.
Provisional data - do not quote
Permettezmoi de citer son propos:
Allow me to quote his words:
Mais pour citer une étude récente :
However, to quote the words of a recent study:
Pour citer Gerald :
To quote Gerald:
- Pour le citer.
- That's an actual quote.
Pour citer John,
To quote John,
Pour citer Wittgenstein :
To quote Wittgenstein,
Pour citer Lippmann,
To quote Lippmann,
- Je peux vous citer?
- Can I quote?
Pour citer Nickerson,
And to quote Nickerson,
Tu pourras me citer.
There's your quote.
Pour citer Stevenson--
To quote Stevenson:
verb
Il y a lieu de citer les textes qui suivent :
The following may be cited:
A cet égard, on pouvait citer :
He cited such examples as:
Nous pouvons citer notamment les réalisations suivantes :
We may cite:
On peut citer les suivants:
We may cite the following:
Citer des exemples.
Please cite examples.
Pour ne citer que quelques exemples :
To cite a few examples:
Il y a lieu de citer plusieurs textes, à savoir :
The following are cited:
Nous pouvons citer :
The following may be cited in this regard:
J'aimerais citer un exemple.
I wish to cite an example.
Je me permets de citer quelques lignes :
Let me cite the following lines:
Pourquoi ne pas citer l'affaire?
Why don't you cite the case?
- J'aimerais vous citer par votre nom.
- I'd like to cite you by name.
Ce serait un meilleur cas à citer.
That'd be a better case to cite.
je pourrais citer l'Acte Patriote.
I could cite the Patriot Act.
Dois-je vous citer, mon ami.
Gonna have to cite you, friend.
- Il ne peut citer Shakespeare trop, le révérend.
- He can cite Shakespeare too, Reverend.
Je pourrais citer bien des exemples.
Oh, God. I could cite many.
Tu dois citer des exemples spécifiques.
You've got to cite specific examples...
Qu'allez-vous citer comme raison ?
What exactly would you cite as your reason?
verb
Pour n'en citer que quelques-unes :
To mention only a few:
On peut citer dans ce cadre :
Mention should be made here of:
On peut citer :
Mention may be made of:
On peut citer notamment :
Particular mention may be made of the following:
On peut citer à cet effet :
The following examples may be mentioned:
On peut citer à cet égard:
The following may be mentioned:
Il convient de citer les suivants :
Mention may be made of the following:
On peut citer notamment les éléments suivants :
To mention but few:
Quelqu'un a dû citer son nom.
Somebody mentioned his name.
Il aurait pu citer l'Enterprise.
He could have at least mentioned Enterprise.
Je ne vais en citer qu'une:
I will mention one:
Vous allez citer des gens ?
Are you going to mention any names?
Comme certains miracles que je pourrais citer.
Like some miracles I could mention.
Je voulais le citer.
I was going to mention this.
- Et tu as oublié de citer...
- I guess you just forgot to mention...
Beaucoup trop pour les citer.
Too many to mention.
Pour ne citer personne... Stacy.
Not that I'm mentioning any names Stacy.
verb
Il n'est pas utile dans le résumé factuel de citer nommément les pays.
29. The naming of specific nations in the factual summary was unnecessary.
La liste est trop longue pour les citer tous.
The list would be too long to name each one individually.
Ils peuvent aussi citer nommément les fonctionnaires concernés.
They may also refer by name to relevant members of the Secretariat.
j) Citer les parties à la procédure pénale et leurs droits et devoirs;
(j) Name the parties to criminal proceedings, indicating their rights and obligations.
On peut notamment citer:
For this we can name the following:
On peut notamment citer les activités ciaprès:
In this regard we can name the following:
Je pourrais citer des noms.
I have names.
On peut en citer quelques-uns :
The names of some of these officers are given below:
Tu peux les citer?
Can you name them?
Quelqu'un peut-il me citer...
Can anybody name...
- Dois-je citer l'auteur ?
- Shall I name the author?
Pour ne citer qu'eux.
You name it.
- Vous pouvez en citer une ?
- Can you name one?
verb
140. Un accusé a le droit constitutionnel d'avoir un accès complet à toute preuve produite contre lui, d'interroger les témoins à charge, de citer ou présenter des éléments ou preuves à décharge et de demander la comparution et l'audition de témoins devant le tribunal en son nom.
140. Accused persons have the constitutional right to have full access to any evidence presented against them, examine witnesses testifying against them, adduce or have evidence produced in their own defense, and obtain the attendance of and examination of witnesses on their behalf before the court.
Le Plan national d'action a permis l'entrée en vigueur de lois nationales, comme la loi 39/1999 relative aux droits de l'homme, en vertu de laquelle la Commission nationale des droits de l'homme est compétente pour citer à comparaître et apporter des preuves matérielles sur des abus présumés, y compris dans le cas de fonctionnaires publics.
The National Plan of Action included the promulgation of national laws such as Law No. 39 of 1999 on Human Rights, under which the National Commission of Human Rights had been made competent to summon witnesses and adduce evidence in cases of alleged violations, including cases involving senior civil servants.
Par voie de conséquence, les droits d'avoir librement accès à tout moyen de preuve présenté contre lui, d'interroger les témoins à charge, de produire ses propres moyens de défense ou d'en demander la production, de faire citer et d'interroger devant le tribunal des témoins à décharge, et de faire appel devant la juridiction compétente d'une décision ou d'un jugement rendu par le tribunal de première instance sont protégés.
Hence, the rights to full access of any evidence presented against them, to examine witnesses testifying against them, to adduce or to have evidence produced in their own defense, to obtain the attendance and examination of witnesses on their behalf before the court, and to appeal to the competent court against an order or a judgment of the court which first heard the case are protected.
Enfin, pour qu'il soit possible de citer des témoignages admissibles et fiables lors de futurs procès devant le Tribunal, ces équipes doivent accomplir leur tâche au nom du Procureur et sous ma direction.
Finally, to ensure that it will be possible to adduce admissible and reliable testimony at future trials before this Tribunal, these teams must undertake the work on the Prosecutor’s behalf and under my direction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test