Similar context phrases
Translation examples
noun
Partant, toutes les parties des arbres des forêts (branches, cimes, racines, etc.) doivent être prises en compte, ainsi que les arbres situés hors des forêts (vergers, bords de routes, parcs, jardins, haies), les produits dérivés de la transformation du bois et le bois de récupération après la consommation.
Hence all parts of trees inside forests (including branches, tops, roots, etc.) need to be considered as well as trees from outside forests (orchards, roadside greenings, parks, garden, hedgerows, etc.), co-products from wood processing and post consumer recovered wood.
Nous devons tracer la route qui mène vers le haut lorsque la cime devient plus visible.>>.
We must chart a course to higher ground where the mountain top becomes more visible.
Dans ces pays, les rares forêts existantes se trouvent dans des poches où les conditions sont plus favorables à leur croissance, comme les cimes des montagnes perpétuellement embrumées ou les oasis dont le niveau de nappe est élevé.
In these countries, what forests there are may be restricted to pockets of more favourable growing conditions, such as fog-bound mountain tops or oasis areas with high water tables.
Il importe clairement de placer un observatoire optique au sol aussi loin que possible des sources de lumière diffuse (par exemple sur une cime de montagne éloignée où l’altitude permet également de disposer d’une atmosphère plus dégagée), mais à la surface de la Terre, il n’est pas possible d’échapper totalement à ces inconvénients.
It is clearly important to put a ground-based optical observatory as far as possible from sources of spurious light (for example, on a remote mountain top, where altitude also provides a clearer atmosphere), but from the surface of Earth it is not possible to escape them entirely.
Si je puis vous donner un conseil sur la marche à suivre, je reprendrais tout simplement, en les paraphrasant peut-être légèrement, les mots de Dag Hammarskjöld, votre compatriote et ancien Secrétaire général, lorsqu'il a déclaré, << Ne mesure jamais la hauteur de la montagne avant d'en avoir atteint la cime >>.
If I am to give you any advice on how you should now proceed, I would simply echo -- and then perhaps very slightly paraphrase -- the words of Dag Hammarskjöld, your compatriot and former Secretary-General, when he said, "Never measure the height of a mountain until you have reached the top".
Certains rayons infrarouges et micro-ondes sont seuls à pouvoir passer, même à partir des cimes des montagnes.
Even from mountain tops, access is gained only to some infrared and microwave radiation.
L’atmosphère pose également plusieurs autres problèmes dont le plus évident est peut-être la couverture nuageuse et qui est contourné en partie en choisissant comme site d’observation une cime de montagne dans une zone de climat tempéré.
The atmosphere also presents several other problems. Perhaps the most obvious is cloud cover, obviated in part by choosing a mountain-top observatory site in a temperate climate zone.
Surtout la cime.
Especially the top.
À la cime du mont Nool !
To the top of Mount Nool!
Cime de la montagne.
That's steep. Top of the mountain.
Elle est la cime!
- She's tops
"Souvenirs de la cime des arbres".
I Remember You from the Tree Tops.
Tu es la cime
You're the top
C'est la cime de l'organigramme.
Top ranks of the higher archy.
Ça a coupé la cime des arbres.
Cut the tops off the trees.
- Tu vois cette cime ?
- See that mountain top?
Là, sur cette cime !
There! On that mountain top.
noun
Il y avait corrélation négative entre la teneur des aiguilles en S et la teneur en bases, d'où une défoliation de la cime des arbres.
The S content in needles was negatively correlated with BS, resulting in tree crown defoliation.
77. Les effets polluants sur les forêts ont été évalués au moyen d'observations faites au niveau de la cime des arbres sur 6 000 <<sites de surveillance extensive>> du PIC-Forêts.
77. Effects on forests have been assessed through crown condition observations at 6,000 ICP Forests "extensive monitoring sites".
UNESCO Forêt dense Arbres d'au moins 5 mètres de hauteur, dont les cimes sont enchevêtrées
UNESCO Closed forest Trees greater than or equal to 5 metres tall, with crowns interlocking
Voûte claire Arbres dont les cimes sont généralement séparées, formant 10 ou 25 à 60 % du couvert
Open tree canopy Trees with crowns not usually touching forming 10 or 25 to 60 per cent cover
62. Les effets des polluants sur les forêts ont été évalués au moyen d'observations faites au niveau de la cime des arbres sur 6 000 sites de surveillance extensive du PICForêts.
Effects on forests have been assessed through crown condition observations at 6000 ICP Forests "extensive monitoring sites".
Forêt claire Arbres d'au moins 5 mètres de hauteur, dont les cimes sont généralement séparées mais dont la densité du couvert est au moins égale à 40 %
Woodland Trees greater than or equal to 5 metres tall, with crowns not usually touching but with canopy cover greater than or equal to 40 per cent
Au cours des années suivantes, tandis que les cimes continuaient à se décontaminer spontanément, le césium-137 et le strontium-90 pénètrent en plus grande quantité dans la phytomasse des arbres.
In subsequent years, while self-cleansing of the tree crown has continued, radionuclides of caesium-137 and strontium-90 have increasingly been absorbed by the tree via the roots.
11. Les analyses contenues dans le présent rapport sont fondées sur les définitions des forêts établies par la FAO — couverture minimum des cimes de 20 % dans les pays développés et de 10 % dans les pays en développement.
11. The analyses in the present report are based on FAO forest definitions of a minimum crown cover of 20 per cent in the developed countries and 10 per cent in the developing ones.
Pas d'augmentation significative de la défoliation de la cime des arbres; pas d'accroissement de la mortalité; régénération naturelle accrue des principales essences; réduction des dommages abiotiques et biotiques
No significant increase in tree crown defoliation; no increase in mortality; increased natural regeneration of main tree species; Reduced abiotic and biotic damage
comme de la cime des arbres pleut la floraison et le fruit d'or
as from the crowns of trees the pollen sprinkles downward and the golden fruit
Cet arbre à la cime haute, au tronc puissant et aux racines profondes symbolisant la vie fut le témoin d'une lutte ouvrière qui dura des mois.
This tree, with its high crown, its powerful trunk and its far-reaching roots, as a symbol of life, was a witness to a workers' struggle that lasted for months.
Mais sa cime
Whereas its crown
À cette hauteur, c'est à peine si les cimes se touchent.
Up here, the crowns barely touch.
noun
Maintenant, tout droit vers la cime.
And now straight to the summit!
Une dimension située aux confins de la lumière et de l'ombre, de la science et de la superstition. Située entre le fin fond de nos peurs et la cime de nos connaissances.
It is the middle ground between light and shadow, between science and superstition, and it lies between the pit of man's fears and the summit of his knowledge.
Pour caracoler sur les cimes.
It's only by talking that we shall caper upon the summit.
sur quelque monstre vivant d'une hideuse configuration, lequel, très rapidement se fraya chemin... de la cime vers le bas, disparaissant finalement dans la dense forêt d'en bas.
Upon some living monster of hideous conformation... which, very rapidly, made its way... from the summit to the bottom... disappearing finally in the dense forest below.
J'ai voulu qu'ici sur la cime de la colline la terre fût sienne...
I wanted that here on the summit of the hill the land should be his...
Pas de cimes trop hautes, de fleuves trop larges de sillon trop dur à biner !
No too high summits, too broad rivers of too hard furrow with biner!
noun
Les glaciers, situés sur les centaines de milliers de cimes des chaînes Tamir et Tyan Shan, donnent naissance aux rivières Amu Darya et Syr Darya, les grandes voies d'eau de la mer d'Aral, dont la tragédie a été évoquée aujourd'hui par le Président du Kazakhstan, M. Nazarbaev.
Glaciers on the hundreds of thousands of peaks of the Pamir and Tyan Shan ranges give life to the Amu Darya and Syr Darya rivers, the major water arteries of the Aral Sea, the tragedy of which was addressed today by the President of Kazakstan, Mr. Nazarbaev.
Nous avons conquis des cimes élevées au cours de ce cheminement qui a permis à un peuple dépendant d'accéder à l'indépendance de l'époque actuelle.
We have conquered significant peaks along the way, which has led a dependent people to the independent days of present time.
Seule une personne audacieuse et tenace peut conquérir les cimes des montagnes, et seuls des efforts conjoints et le partage des ressources permettront l'application de l'ambitieux programme Action 21 pour le XXIe siècle, au seuil duquel nous nous trouvons.
Only a bold and persistent person conquers mountain peaks, and only persistent joint efforts and the sharing of resources will lead to the implementation of that ambitious Agenda 21 for the twenty-first century, on whose threshold we are standing.
La nature y est riche et variée : cimes enneigées, lacs bleus, torrents rapides et pittoresques vallées fertiles.
The natural environment of Kyrgyzstan's mountains is rich and varied: chains of snow-capped peaks, sky-blue lakes and swift mountain rivers and picturesque fertile valleys.
Le Pérou est caractérisé par la verticalité de son territoire qui, né sur les côtes se transforme en cimes dans la Sierra des Andes, la chaîne qui traverse le territoire du Nord au Sud avant de redescendre du côté de la forêt.
Territorial organization Peru is characterized by the sharp relief of its territory. Rising from the coast, it ascends to the peaks of the Andes mountain chain running from north to south before descending through the tropical rain forest or Selva.
Je mène cette expédition... et nous allons escalader les deux cimes du Kilimandjaro.
I'm leading this expedition... and we're going to climb both peaks of Mount Kilimanjaro.
Vous êtes fait pour les cimes.
You are made for the peaks.
Il s allaient construire un pont entre les deux cimes.
They were going to build a bridge between the two peaks.
Pas même vers celle du chêne, la dame des cimes ?
Not even to the one of the oak, the lady of the peaks?
Je croyais qu'il n'y avait qu'une seule cime, monsieur.
I thought there was only one peak, sir.
On frappera dans les cimes.
We'll hit weak spots in the peaks.
Dans une grotte sur la plus haute cime.
In a cave on the highest peak.
Tard, le matin, des vents féroces grondent derrière les cimes.
By late morning ferocious winds are roaring past the peaks.
Dispersés sur les cimes de hautes montagnes, ils vivent en de profondes cavernes ignorant leurs voisins.
Isolated on high mountain peaks, they live in deep caves, unaware of their neighbors.
J'ai vu les cimes des monts.
I have seen the peaks of the mounts.
noun
Le fait que les arbres soient, à un certain stade, devenus trop gros pour pouvoir être enlevés, et que leurs cimes se soient entremêlées, a paru évident à la cour d'appel et n'a pas été contesté par l'acheteur.
The fact that the trees at some point became too large to be moved and that their tips become intertwined, seems self-evident to the Court and has not been disputed by the buyer.
La lune se dresse par delà la cime des arbres, et moi, celui qu'on appelle Rad Russian, je ressens l'excitation de la violence.
Low, the moon sets upon the tips of the trees and I, the man known as the Rad Russian, start to stir with the excitement of violence.
noun
Sur l'île de Bornéo, la pluie a sculpté le calcaire en des cimes aux bords extrêmement tranchants.
In Borneo, rain has sculptured the limestone into extremely sharp-sided pinnacles.
Dans les déserts de l'Utah, d'anciennes rivières à travers le pays de grès ont creusé les canyons, peu à peu, jusqu'à ce que l'espace entre les canyons soit réduit à des cimes et à des pinacles.
In the deserts of Utah ancient rivers flowing across sandstone country steadily widen their canyons until now the land between them has been reduced to spires and pinnacles.
noun
Ces cimes, ces fermes ?
What spires, what farms are those?
La Grotte du Loup se trouve sous les cimes du Grand Esprit.
The Cave of the Wolf can be found beneath the spires of the Great Spirit.
Des millénaires durant, la glace et la pluie ont transformé la roche en cimes et en canyons.
Over millennia, rain and ice carved the rock ... into a landscape of spires and canyons.
Des siècles durant, ce pays a attiré les audacieux et les intrépides... prêts à risquer leur vie, dans l'espoir de fortunes fabuleuses... bâties sur la fourrure ou le poisson, l'épicéa dont la cime touche au ciel... l'or jaune ou le pétrole noir, regorgeant d'énergie.
A land that has lifted its siren call to the bold and adventurous to those willing to risk their lives for the promise of untold fortune be it from fur, fin, from the heaven- pointing spires of old-growth spruce or from the buried treasures of gold or black energy-rich petroleum.
Les cimes du Grand Esprit.
Spires of the Great Spirit.
Ces cimes sont les restes érodés d'un ancien fond de mer, qui, autrefois, séparait deux continents.
These spires are the eroded remains of an ancient seabed ... that once stretched between the two continents.
"La douce ville à la cime rêveuse."
"That sweet city with her dreaming spires".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test