Translation examples
verb
Changez l'aiguillage.
Realign the switch.
Changez de bras.
Now switch arms.
Et changez de poison.
And switch poisons.
Et changez d'après-rasage.
And switch aftershaves.
- Changez de place.
- Come on, switch it up.
Changez de pied.
Switch to the right.
Changez avec elle.
Switch places with her.
Sierras, changez les canaux.
Sierras, switch channels.
Changez de démon.
Okay, everybody switch demons.
verb
Lorsque vous changez de système de mesure, le chiffre indiqué dans la zone de texte sera automatiquement converti selon le système choisi.
By changing the measurement, the value in the textbox will automatically convert to the selected type.
2. Faites défiler jusqu'en bas et cliquez sur <<Changez votre mot de passe>>.
Scroll to the bottom of the form and click on the button "Change Password".
Correctif : Changez la destination du fichier à décharger.
Action: Change directory name.
Par exemple, la campagne << Umdenken öffnet Horizonte >> (changez votre façon de pensée et ouvrez-vous de nouvelles perspectives) a contribué à mieux faire comprendre au public les stéréotypes sexistes latents dans le domaine de l'emploi, tandis qu'une série d'articles de presse ont présenté un certain nombre de femmes qui avaient choisi des métiers inhabituels pour leur sexe, ce qui renouvelait les choix de professions.
For example, the campaign "Umdenken öffnet Horizonte" (change your thinking and open up new horizons) raised the awareness of the public to latent gender stereotypes in employment, while a series of newspaper articles featured a number of women in unusual careers, thereby offering alternative opportunities for career choices.
:: Si vous fréquentez régulièrement certains lieux, changez très souvent vos heures d'arrivée et de départ.
:: Keep changing the times at which you leave or arrive at places you frequent regularly
- Changez de canal, changez-le!
- Change the channel. Change it! MORRISET:
"Changez d'état d'esprit, changez de vie."
"Change how you think, change your life."
Ne changez pas.
Don't change.
Changez d'avis.
Well, then change it.
- Changez d'uniforme.
Change your uniforms.
Changez l'algorithme.
Change the algorithm.
- Changez l'échelle.
- Change range scale.
verb
Changez de cap de 30 degrés à droite.
Alter course 30 degrees.
Ne changez rien.
Do not alter course.
Changez le cap !
Prepare to alter course.
Changez de cap, M. Paris.
Alter course, Mr. Paris.
Changez de cap. Vingt degrés bâbord.
Alter course... 20 degrees to port.
Changez de souffle.
Alter our slipstream, hard starboard.
Changez de cap. Je veux aller voir.
Tom... alter course.
Si vous ne changez pas...
If you do not alter ...
verb
Ne changez pas vos appuis.
DON'T SHIFT YOUR WEIGHT.
Barreur, changez de cap.
Helm, shift your rudder.
Changez votre image.
You need to shift perception.
- Vous changez de cible.
-You're shifting focus.
C'est cela, changez de place.
That's right. Shift down.
Natalie, ne changez pas votre appui, sous aucun prétexte.
Natalie, whatever you do, don't shift your weight.
- Changez les voiles d'avant !
- Shift over the headsheets!
Changez votre façon de voir.
shift your perceptions.
verb
Changez ces votes.
Turn those votes.
Changez la position du canon.
Turn the cannon
Ne changez pas de chaine !
Don't turn channel!
Changez de direction.
Reverse your turn.
Changez-le en stylo.
Turn it into a pen.
Changez de route.
Mr. Dean, turn the ship round.
Changez d'angle.
Turn to the side.
Changez de face.
[ Continues, Warbled ] Turn tape over!
verb
Changez complètement le numéro !
Reverse the number!
- Vous changez d'avis?
- You reverse your decision?
Monsieur Smith, vous venez de faire un plaidoyer passionnant en faveur du progrès, et maintenant, devant nous et Dieu et la charte de Langley Falls, vous changez de position mystérieusement ?
Mr. Smith, you've made a passionate case in favor of progress, and now, before us and God and the Langley charter, you mysteriously reverse your position?
- Changez l'intraveineuse et l'oxygène !
-Reverse l.V. and oxygen!
Changez vos ordres concernant l'échange Drazen-Bauer.
I want you to reverse your orders on the Bauer-for-Drazen trade.
verb
Je pourrais le renouveler demain si vous changez d'avis.
I can renew it tomorrow on an emergency basis if you decide something different.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test