Translation for "ceux de" to english
Translation examples
Ces mercenaires peuvent être classés en deux catégories, ceux originaires des États de la CEI et ceux originaires des autres États.
These mercenaries fall into two categories, those originating from CIS States and those from other States.
Et si ceux de Florence arrivent ?
What if those from Florence...?
- Ceux de la confiserie traditionnelle ?
- Are those from the Old Towne Bakery?
Ceux de la rue sont en bas.
Those from the street are downstairs
- Ceux de la vitrine.
- Those from the window.
Dont la tombe que vous avez voler ceux de?
Whose grave did you steal those from?
Tous ceux de la pension, dehors !
AII those from the boardinghouse, out!
Ceux de Clochar Shaibhe y sont tous.
Those from Clochar Shaibhe have gone one by one.
Ceux de l'espace, pas du Mexique.
Them from space, not those from Mexico.
Ceux de Szeged.
Those from Szeged.
- Où sont ceux de Livourne ?
Where are those from Livorno?
Elle blesse aussi bien ceux qui la pratiquent que ceux qui la subissent>>;
It harms those who practice it as well as those who suffer it"; and
Il faut choisir entre ceux qui construisent et ceux qui détruisent.
The choice was between those who built and those who destroyed.
Ces résultats ne sont pas ceux du Fonds, ni ceux des organismes des Nations Unies.
24. Those results are not those of UNIFEM or the United Nations system.
En outre, ceux qui ne sont pas poursuivis et ceux qui ont été acquittés devraient être rapatriés.
Additionally, those not prosecuted and those acquitted should be repatriated.
On ne peut établir de comparaison entre ceux qui tuent et ceux qui sont tués.
There is no comparison between those who kill and those who are killed.
Cependant, il existe une différence entre ceux qui sont assurés sociaux et ceux qui ne le sont pas.
There is, however, a difference between those who are insured and those who are not.
Les trafiquants se répartissent entre ceux qui produisent, ceux qui livrent et ceux qui vendent les drogues.
Illegal traffickers may be divided into those who produce, those who deliver and those who sell drugs.
Nous nous assemblons ici, aujourd'hui, pour ceux qui se souviennent, pour ceux qui ont oublié, et pour ceux qui ne savent pas.
We gather here today for those who remember, for those who have forgotten and for those who do not know.
- Ceux de l'école voisine.
-Those of the nearby school.
Ceux de la fondation Roux.
Those of the Roux Foundation.
- Ceux de l'assurance-chômage.
- Those of unemployment insurance.
Ceux de l'orphelinat Degrâce?
Those of the orphanage Degrâce?
Et ceux de ses espions.
And those of her spies.
Ceux de l'orphelinat?
Those of the orphanage?
Prenez ceux de Lord Georges
Take those of Lord George
Et ceux de Nazareth.
And those of Nazareth.
Emprunte ceux de Philip.
Borrows those of Philip.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test