Translation for "cessibilité" to english
Cessibilité
Translation examples
b) La condition de maintien de la nationalité et la cessibilité des réclamations.
(b) The requirement of continuous nationality and the transferability of claims.
Cessibilité des actions de la société de projet (voir par. 56 à 63)
Transferability of shares of the project company (see paras. 56-63)
Continuité de la nationalité et cessibilité des réclamations
Continuous nationality and the transferability of claims
7. Cessibilité des actions de la société de projet
7. Transferability of shares of the project company
7. Cessibilité des actions de la société de projet 56-63 17
7. Transferability of shares of the project company 56-63 21
Cessibilité des actions de la société de projet (recommandation 10 et par. 56 à 63)
Transferability of shares of the project company (legislative recommendation 10 and paras. 56-63)
Les clauses de cessibilite a l'international.
The clauses of international transferability.
Ils invoquent également les lois nationales, par exemple, qui restreignent la cessibilité des redevances dues aux propriétaires-concédants.
They also refer to national laws, for example, imposing restrictions on the assignability of royalties payable to owners-licensors.
Droits personnels (cessibilité légale)
Personal rights (statutory assignability)
Garanties concernant "l'existence" ou la cessibilité d'une créance
Representations as to the "existence" or assignability of a receivable
104. Il a été déclaré que, du fait de la suppression des paragraphes 2 à 4 et afin d’éviter de soumettre la cessibilité légale à la loi choisie par les parties, le paragraphe 1 devrait être modifié, de manière à préciser qu’il ne traitait pas de la question de la loi applicable à la cessibilité légale.
It was stated that, in view of the deletion of paragraphs (2) to (4) and in order to avoid subjecting statutory assignability to the law chosen by the parties, paragraph (1) should be revised to clarify that it did not address the question of the law applicable to statutory assignability.
À ce propos, il a été déclaré qu’il faudrait sans doute modifier le paragraphe 3, si le projet d’article 30 devait englober la cessibilité contractuelle, de manière à ce que l’autonomie des parties soit préservée à propos de la cessibilité contractuelle.
In that connection, it was stated that paragraph (3) might need to be redrafted, if draft article 30 were to cover contractual assignability, so as to allow party autonomy to operate with regard to contractual assignability.
Loi applicable à la cessibilité légale
Law applicable to statutory assignability
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test