Translation for "capoter" to english
Capoter
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Enfin, si les choses vont mal et si les pouvoirs publics doivent intervenir financièrement, notamment en accordant des subventions, pour éviter que le projet ne capote, le public se plaindra de ne pas avoir été informé de ce qu'il paie par le biais de l'impôt pour assurer le financement d'un projet.
Finally, if the deal goes wrong and the government must intervene with subsidies and other funding support to prevent the project collapsing, the public will complain that it has not been informed about how much the public is paying through taxation for a project.
Les négociations du cycle de Doha ont été suspendues à la fin de juillet 2006 lorsqu'une réunion des ministres des six principales nations commerçantes a capoté du fait de divergences sur la manière de réduire les subventions et les tarifs agricoles, mais elles ont repris en janvier 2007.
The Doha Round negotiations were suspended at the end of July 2006 when a meeting of ministers from six key trading nations collapsed over divisions on how to cut farm subsidies and tariffs, but it resumed in January 2007.
184. Depuis l'aggravation de la crise en octobre 1993, l'Envoyé spécial, M. Dante Caputo, est demeuré en Haïti, faisant tout son possible pour éviter au processus de négociations de capoter.
184. Following the worsening of the crisis in October 1993, Special Envoy Dante Caputo remained in Haiti, making every effort to prevent the negotiating process from collapsing.
De même, l'effondrement du gouvernement du Bophuthatswana, le fait que les forces de l'AWB n'aient pas pu l'empêcher et l'intervention décisive de la Force de défense sud-africaine devraient être des avertissements clairs pour ceux qui cherchent encore à faire capoter le processus de transition à un stade aussi avancé.
Similarly, the lesson of the collapse of the Bophuthatswana leadership, the inability of AWB's forces to prevent it and the decisive intervention of the South African Defence Force (SADF) should be clear signals to those wishing to derail the transition process at this late hour.
Ça va être la merde. Le traité va capoter.
If we fly in there, the whole treaty will collapse.
Je sais pas, Faire capoter un gouvernement.
I don't know, collapse a government.
Si ce projet vient à capoter, l'emploi sera menacé à Smallville.
If this project collapses, it's gonna cost Smallville a lot of jobs.
Le capot d'un client m'est tombé sur la tête pendant une vidange.
- Yeah. Mine was from the faulty hood of a customer's car that collapsed on my head while I was changing the oil.
verb
- soit protégés par un capot ou par des éléments transversaux et/ou longitudinaux ou par d'autres dispositifs offrant les mêmes garanties, d'un profil tel qu'en cas de renversement, il n'y ait aucune détérioration des organes.>>.
- shielded by a cap, or by transverse and/or longitudinal members, or by other equally effective devices, so profiled that in the event of overturning the fittings and accessories will not be damaged.".
je destesterais faire capoter le rapport TESHA sur l'explosion de la plateforme des Ewing.
I'd hate to overturn that TESHA report on the Ewing rig explosion.
- II a capoté.
- His plane overturned.
Depuis que la huitième proposition a capoté, il a fait 50 mariages gay.
- Why? Since the proposition ocho was overturned, he's done 50 gay weddings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test