Similar context phrases
Translation examples
En outre, il les insultait, en les traitant de dévergondées, et entreprenait de déchirer leurs sous-vêtements avec un couteau tiré de sa poche, en marmonnant qu'il allait leur donner un coup de main si elles se montraient réticentes. << J'ai demandé à être épargnée, vu que j'étais enceinte, mais il m'a ordonné de prendre une chaise et de m'asseoir et de me lever 300 fois de suite. << Je vais t'aider à accoucher d'un enfant en bonne santé >>, a-t-il dit avec un sourire grimaçant. << J'ai commencé à saigner et au lieu d'être conduite à l'hôpital, j'ai été forcée de courir autour du terrain sous une pluie battante.
He also insulted women, saying `trash like you have no virtue' and attempted to tear up underwear with knife from his pocket, mumbling `if you are reluctant to take off, I will give you a hand.' Although I asked for exception as I was pregnant, he ordered me to hold up a chair and do sit-and-stand repeatedly 300 times. `I will help you to give birth to a healthy sibling' and that's what he said with a gruesome smile on his face. Blood streamed down the knee and instead of hospital, I was forced to run around the ground in heavy rain.
Au Royaume—Uni, une présentatrice de télévision célèbre a lancé une ligne à l'écoute des enfants dans le cadre de son programme That's Life, ce qui lui a permis de s'adresser à un très vaste public d'un coup.
In the United Kingdom, a well-known television presenter launched “Childline” through her programme “That's Life”, thereby speaking to a ready-made huge audience.
On n'entend plus rien, puis la ligne est coupée.
That's it. There's dead air for a while, then the call cuts out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test