Translation for "côté sur" to english
Translation examples
Vue de côté de la plaque d'entretoise (côté gauche) et de la contreplaque (côté droit)
Side view of the support plate (left side) and the clamping plate (right side)
Dans le cas d'une conduite à gauche, remplacer <<côté gauche>> par <<côté droit>> et <<côté droit>> par <<côté gauche>> dans la phrase précédente.
In the case of a left-hand drive vehicle, substitute "right side" in place of "left side" and "left side" in place of "right side" in the above."
1 du côté conducteur et/ou 1 du côté passager
1 on the driver's side and / or 1 on the passenger's side
Un du côté conducteur et un du côté passager.
1 on the driver's side and 1 on the passenger's side.
Ce côté sur la ligne.
This side on the line.
Des mesures, comme cette commission bipartite sur l'eau et l'agriculture, sont des signaux positifs pour les deux côtés sur le chemin des négociations de paix.
Measures such as the joint committees on water and agriculture are positive signals for both sides on their journey towards peace negotiation.
J'avais l'un des caméramans de Newcastle sur Bono, dont voici un plan, et l'autre était de l'autre côté, sur Adam Clayton.
So I had one of my cameramen from Newcastle on Bono, which was that shot. And the other one was on the other side on Adam Clayton and they were actually the main cameras.
Sur son dos, sur son côté, sur sa figure.
On his back, on his side, on his face.
C'est de l'autre côté... Sur Burnside.
That's on the other side... on burnside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test