Translation for "briser le sceau" to english
Briser le sceau
Translation examples
Vous ne pouvez pas l'ouvrir sans briser le sceau.
You can't open it without breaking the seal.
Pour aspirer l'énergie des hommes pour elle de briser le sceau.
To suck up men's energy for her to break the seal.
Mec, une fois que tu brises le sceau...
Man, once you break the seal...
Je n'ai qu'à faire signe au pilote, briser le sceau du CMC, et dans 5 minutes, je suis libre.
All I gotta do is signal for pickup break the seal on the CMC and in five minutes, I'm free.
Pourquoi briser le sceau alors ?
Why break the seal anyway?
L'encerclement à gauche brise le sceau.
circling left breaks the seal.
On s'assurera qu'il brise le sceau avant que tes amis puissent l'en empêcher.
We'll make sure that he breaks the seal before your friends can stop him.
Prête à briser le sceau de ce nouvel album de promo ou quoi ?
Ready to break the seal on this new yearbook, or what?
Je n'ai pas brisé le sceau.
I did not break the seal.
Ça brise le sceau de l'enveloppe de façon définitive.
It breaks the seal in the husk...permanently. What about Nicholas?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test