Translation for "briser un tabou" to english
Briser un tabou
Translation examples
Fournir aussi des renseignements sur les mesures visant à briser les tabous concernant les crimes sexuels et à éliminer la stigmatisation et l'exclusion des femmes et des filles qui en sont victimes, et à mettre à leur disposition des programmes d'appui et de réadaptation, notamment de rétablissement psychologique et d'insertion sociale, ainsi que des mesures appropriées d'indemnisation.
Also provide information on measures taken to break the taboos on sex crimes and eliminate the stigmatization and exclusion of women and girls victims, and provide them with rehabilitation and support programmes, including psychological recovery and social integration, as well as appropriate compensation.
Lancée en danois, anglais, arabe, turc et somali, cette campagne visait à briser le tabou de la violence à l'égard des femmes et à les informer sur leurs droits et les possibilités qui s'offrent à elles.
The campaign was launched in Danish, English, Arabic, Turkish and Somali and aimed to break the taboo surrounding violence against women and to inform women about their rights and options.371
En outre, tant au niveau fédéral qu'au niveau des communautés, des régions, des provinces et des communes, de gros efforts ont été déployés pour briser le tabou de la violence intrafamiliale (numéro d'appel, campagnes, etc.), pour informer et accompagner les victimes (potentielles) (brochures, Internet, personnes de confiance, etc.) ou pour développer davantage l'égalité entre les hommes et les femmes, améliorer le bien-être social, mettre fin à l'isolement et à la dépendance au sein des familles, etc.
Considerable efforts have been made both federally and at the level of communities, regions, provinces and communes to break the taboo surrounding domestic violence (hotline, campaigns, etc.), inform and support (potential) victims (brochures, Internet, persons of trust, etc.) and promote greater gender equality, enhance social wellbeing and put an end to isolation and dependence within families.
216. En 2002, les pouvoirs publics ont lancé leur premier plan de lutte contre la violence à l'égard des femmes (2002 - 2004), contribuant ainsi à briser le tabou qui pèse sur la violence familiale à l'égard des femmes.
216. In 2002, the Government launched its first action plan to combat violent treatment of women (2002 - 2004), contributing to breaking the taboo around domestic violence against women.
Le Gouvernement élaborera une stratégie visant à briser les tabous et à faire œuvre de sensibilisation et d'information sur la violence familiale.
The Government will draw up a strategy aimed at breaking down taboos and increasing knowledge about, and awareness of, domestic violence.
129. Un des volets du Plan d'action national pour combattre la violence familiale vise à sensibiliser les chefs religieux et les dirigeants des communautés à ce problème pour briser les tabous liés à la violence familiale et faciliter l'organisation de campagnes de sensibilisation.
129. One component of the National Action Plan to Combat Domestic Violence necessitates the need to sensitise religious and community leaders with a view to breaking down taboos regarding domestic violence and conducting sensitisation campaign against domestic violence.
Il s'agira de briser les tabous, de donner à la population les outils pour agir et de responsabiliser les parties concernées.
The aim will be to break through taboos, give people the tools to act and make the parties involved accountable.
Toutefois, des efforts sont déployés afin de briser ce tabou.
However, efforts were being made to break that taboo.
d'abord parce que cela voudrait dire précisément briser un tabou et s'interroger soi-même, faire son introspection, et deuxièmement, par peur de se nuire en répondant, de se nuire socialement, en fait, ils ont peur de... de manquer au décor professionnel, à leur décor social,
Firstly, because to answer would mean to break a taboo and question oneself, look inside oneself. Secondly, because they fear they can hurt themselves, socially, if they answer. They are afraid both of betraying their professional dignity, their social decorum, their position in society, and, more subtly, of commitment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test